interconnect

We live in a globalized world where everyone is interconnected.
Nous vivons dans un monde globalisé où chacun est interconnecté.
Please note that those rooms are adjacent but not interconnected.
Veuillez noter que ces chambres sont adjacentes mais pas communicantes.
Some rooms can be interconnected, thus turned into family suites.
Certaines chambres peuvent être interconnectés, ainsi transformées en suites familiales.
They are symbols of peace and of an interconnected planet.
Ils sont des symboles de paix et d’une planète interconnectée.
Hidden river, interconnected with the mysticism from Gibraltar to India.
Rivière cachée, inter-connectée avec le mysticisme de Gibraltar à l'Inde.
It is often difficult to separate these two interconnected elements.
Il est souvent difficile de séparer ces deux éléments étroitement liés.
Like other steroids, pregnenolone consists of four interconnected cyclic hydrocarbons.
Comme d'autres stéroïdes, la prégnénolone se compose de quatre hydrocarbures cycliques interconnectés.
MDGs 4, 5 and 6 on health are interconnected.
Les OMD 4, 5 et 6 sur la santé sont liés.
The first element is therefore an integrated and interconnected energy market.
Le premier élément est donc un marché énergétique intégré et interconnecté.
This family room consists of 2 interconnected rooms.
Cette chambre familiale se compose de 2 chambres communicantes.
The 18 sites have all been discovered, interconnected and activated.
Les 18 sites ont été découverts, activés et inter connectés.
There are billions of interconnected neurons in an impossible tangle.
Il y a des milliards de neurones interconnectés tout enchevêtrés.
This studio can be interconnected with another studio.
Ce studio peut être communicant avec un autre studio.
The three volumes are interconnected by walkways.
Les trois volumes sont reliés entre eux par des passerelles.
These are two very complex and interconnected subjects.
Ce sont deux sujets très complexes et interconnectés.
We begin the new millennium facing grave and interconnected challenges.
Nous commençons le nouveau millénaire confrontés à des défis graves et interdépendants.
We are all interconnected and share a common destiny.
Nous sommes tous interdépendants et nous partageons le même destin.
They are made in the form of interconnected tubes in chromed metal.
Ils sont fabriqués sous la forme de tubes interconnectés en métal chromé.
Our life was interconnected to that of each other.
Notre vie fut connectée mutuellement avec celle de chacune d’autre.
The entire first floor, with 17 interconnected fractions.
Tout le premier étage, avec 17 fractions interconnectés.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
s'évanouir