interception
- Exemples
The Member States concerned reacted differently with regard to the interceptions. | Les États membres concernés ont réagi différemment face à ces interceptions. |
Egypt has submitted a report into the causes of these interceptions. | L’Égypte a présenté un rapport sur l’origine de ces faits. |
Egypt has submitted a report on the causes of these interceptions. | L’Égypte a présenté un rapport sur les faits à l’origine de ces saisies. |
Resulting in 7 interceptions, out of which 4 came in last two games. | Il en a résulté 7 interceptions, dont 4 lors des deux derniers matchs. |
Has there been any quantified improvement in interceptions of false or fraudulent documents? | A-t-on noté une amélioration quantifiée des interceptions de documents falsifiés ou frauduleux ? |
Both require interceptions to be based on a written authorization by the investigating judge. | Les deux textes subordonnent cette interception à l'autorisation écrite du juge d'instruction. |
Optimized for the interceptions at long distance, this equipment is equivalent to Hugues APG-63 of the McDonnell-Douglas F-15 Eagle. | Optimisé pour les interceptions à longue distance, cet appareillage équivaut aux Hugues APG-63 du McDonnell-Douglas F-15 Eagle. |
Those interceptions did not concern areas recognised by South Africa as being free from the specified organism. | Ces saisies ne concernaient pas des zones reconnues par l’Afrique du Sud comme indemnes de l’organisme spécifié. |
Despite assurances and action taken by India, the number of interceptions increased further in 2013. | Malgré les assurances données par l'Inde et les mesures qu'elle a prises, le nombre d'interceptions a encore augmenté en 2013. |
Egypt has submitted a report into the causes of these interceptions. | vu le traité instituant la Communauté européenne, |
Egypt has submitted a report on the causes of these interceptions. | vu le traité instituant la Communauté européenne, |
During the 2005/2006 import season, a small number of interceptions of Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith were recorded. | Au cours de la campagne d’importation 2005/2006, un nombre réduit de saisies de Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith a été enregistré. |
The numbers peaked overwhelmingly in July and August, which saw 3,134 and 5,712 interceptions respectively. | Les chiffres ont atteint un sommet écrasant en juillet et en août, avec respectivement 3 134 et 5 712 interceptions. |
The mew methods in the defense of FIFA 12 are based in the positioning combination and the interceptions. | De nouvelles méthodes de défense de FIFA 12 sont basés sur la combinaison des interceptions de positionnement. |
Despite assurances and action announced by the competent authorities of Ghana, the number of interceptions increased further. | En dépit des assurances données et des mesures annoncées par les autorités ghanéennes compétentes, le nombre d'interceptions a continué d'augmenter. |
The latest available official figures show February saw 1,565 RCMP interceptions, compared to 1,517 in January. | Selon les derniers chiffres officiels disponibles, le mois de février a vu 1 565 interceptions de la GRC, comparativement à 1 517 en janvier. |
Mexico reported a relatively large seizure of amphetamine in 1999 (568 kg), in addition to the country's interceptions of methamphetamine during that year. | Le Mexique a indiqué avoir intercepté une quantité relativement importante d'amphétamine en 1999 (568 kg), en sus des saisies de méthamphétamine. |
Provincially, border crossings into Quebec dominated the figures, with 18,836 out of the 20,563 total interceptions made in the French-speaking province. | À l’échelon provincial, les passages frontaliers au Québec ont dominé les chiffres, 18 836 des 20 563 interceptions effectuées dans la province francophone. |
The Commission has assessed those recurring interceptions and has concluded that the phytosanitary certification in Argentina did not sufficiently guarantee the absence of Phyllosticta citricarpa. | La Commission a évalué ces saisies récurrentes et a conclu que la certification phytosanitaire en Argentine ne garantissait pas suffisamment l'absence de Phyllosticta citricarpa. |
In Brindisi, the number of interceptions had begun to fall in 2000, when 5,670 individuals were detected attempting to enter Italy clandestinely. | À Brindisi, le nombre d'interceptions aurait commencé à baisser en 2000, où 5 670 personnes avaient été surprises tentant de pénétrer clandestinement sur le territoire. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !