intercept
- Exemples
Testing and debugging of applications for intercepting caching/proxying data transferred over the network, etc. | Test et débogage d'applications pour intercepter la mise en cache/proxy des données transférées sur le réseau, etc. |
It is a certainty acquired by the NSA intercepting a phone call by Ayman al-Zawahiri. | C’est une certitude acquise par la NSA en interceptant une communication téléphonique d’Ayman al-Zawahiri. |
Signals initiated by intercepted aircraft and responses by intercepting aircraft | Signaux de l’aéronef intercepté et réponses de l’aéronef intercepteur |
DAY or NIGHT — Use Series 2 signals prescribed for intercepting aircraft. | DE JOUR et DE NUIT — Utiliser les signaux de la série 2 prescrits pour l’aéronef intercepteur. |
DSWOs have been particularly active in intercepting perpetrators and assisting the rehabilitation of victims. | Les DSWO s'emploient très activement à intercepter les responsables et à contribuer à la réinsertion des victimes. |
Illusion creating subtle-sorcerers started intercepting some of his visions with their own illusory visions. | Les sorciers subtils créant des illusions ont commencé à intercepter certaines de ses visions avec leurs propres visions illusoires. |
This improves your security as it stops other people from viewing or intercepting your web traffic. | Cela améliore votre sécurité en empêchant d’autres personnes de voir ou d’intercepter votre trafic Web. |
Since they match, you can be sure no one is intercepting your messages or calls. | Puisque les codes correspondent l'un à l'autre, vous pouvez être sûrs que personne n'intercepte vos messages et appels. |
The transfer includes 29 fifth-generation missiles Tor-M1 capable of intercepting drones, helicopters, fighters and even missiles. | Le transfert porte sur 29 missiles de cinquième génération Tor-M1 capables d’intercepter drones, hélicoptères, avions et mêmes missiles. |
Since they match, you can be sure no one is intercepting your messages or calls. | Puisque les codes correspondent l'un à l'autre, vous pouvez être sûr(e)s que personne n'intercepte vos messages et appels. |
DAY or NIGHT — Use Series 2 signals prescribed for intercepting aircraft. | Préparation de Saccharomyces cerevisiae (NCYC Sc47) contenant au moins 5 × 109 UFC/g |
Soon the perpetrators will be capable of intercepting all e-mails at will and interfere in financial transactions. | Bientôt les attaquants peuvent intercepter tous les mails qu’ils souhaitent et intervenir dans les transactions financières. |
The decision states that there is no longer any doubt about the existence of a worldwide system for intercepting communications. | La résolution affirme qu'il n'y a plus aucun doute sur l'existence d'un système d'interception mondial des communications. |
We are dealing here with a network for intercepting and monitoring satellite communications which, moreover, operates entirely legally. | Il s'agit d'un réseau d'interception et d'analyse des communications par satellite qui opère d'ailleurs en toute légalité. |
Look for possible vulnerabilities by intercepting traffic, analyzing whether the information is encrypted, and seeing how it can be manipulated. | Recherchez les vulnérabilités possibles en interceptant le trafic, en analysant si l’information est cryptée et en voyant comment elle peut être manipulée. |
We had to get it the hard way, by intercepting a message from a submarine that gave direction finders. | Nous avons dû le faire à la dure, en interceptant un message provenant d'un sous-marin qui a donné la direction des chercheurs. |
This can allow for encryption keys to be read, which can enable the decrypting of data obtained by intercepting traffic. | Cela peut permettre la lecture des clés de cryptage et permettre ainsi le décryptage des données obtenues en interceptant le trafic. |
Taranto, to the center of the Mediterranean, will become the heart of the world-wide commerce, in a position to intercepting the international traffics. | Tarente, au centre de la Méditerranée, deviendra le coeur de commerce mondial, en mesure d'intercepter des trafics internationaux. |
These impervious walls are also essential for intercepting the thermals and the winds passing there vertically during the warm hours. | Ces parois escarpées lui sont également essentielles afin d’intercepter les courants thermiques et les vents qui y circulent verticalement durant les heures chaudes. |
Hackers are capable of intercepting sensitive data and could force your service offline, jeopardising the ability of your business to operate. | Les pirates sont capables d'intercepter des données sensibles et pourraient forcer votre service hors ligne, ce qui compromet la capacité de votre entreprise à fonctionner. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !