intensité

Le nez a une intensité propre, expressive et très aromatique.
The nose has a clean, expressive and highly aromatic intensity.
Parfois, il n’est pas une question de volume ou intensité.
Sometimes it is not a matter of volume or intensity.
Panniculite varie en intensité et peut survenir à tout âge.
Panniculitis varies in severity and can occur at any age.
Vous devez sélectionner le type de flux et de son intensité.
You must select the type of flow and its intensity.
Terminer la séance par 10 minutes de pédalage à basse intensité.
Finish the session by 10 minutes of pedalling at low intensity.
Le nez est franc, avec une bonne intensité.
The nose is frank, with a good intensity.
Cela signifie que vous avez eu la même intensité d'entraînement relative.
This means that you have the same relative training intensity.
Mon regard se concentre sur Anastasia maintenant avec intensité.
My gaze is full on Anastasia now with intensity.
Avec son intensité et sa vitesse de vibration excellente sont traitées.
With her intensity and excellent vibration speed are handled.
L’intensité de la lumière ne peut être décrite en termes humains.
Brightness of the light cannot be described in human words.
Café discrètement bonne intensité, certainement un bon produit.
Coffee discreetly good intensity, definitely a good product.
En Colombie ce drame est vécu avec particulière intensité.
In Colombia, this drama is being followed with special intensity.
Cela signifiera que vous avez eu la même intensité d'entraînement relative.
This means that you have the same relative training intensity.
Après cela, ma récitation se faisait avec une grande intensité.
After that, my chanting occurred with great intensity.
Permet de combiner différentes méthodes pour moduler l’intensité de dépigmentation.
It allows combining different methods to modulate depigmenting intensity.
Le goût qui plaît à tout le monde avec son intensité moyenne.
The taste that pleases everyone with its average intensity.
Le conflit entre ces deux courants gagna en intensité et en âpreté.
The conflict between these two currents grew in intensity and bitterness.
Veuillez indiquer l’intensité de l’aide applicable à la mesure notifiée.
Please specify the aid intensity applicable to the notified measure.
En réalité, ces derniers resurgissent épisodiquement ou persistent à faible intensité.
Indeed, they resurge repeatedly or persist at low intensity.
La direction de la tempête et leur intensité peuvent être manœuvrés.
The direction of storms and their intensity can also be manipulated.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire