intelligentsia

L’intelligentsia petite-bourgeoise a joué un rôle précis dans la révolution russe.
The petty-bourgeois intelligentsia played a distinct role in the Russian Revolution.
L’intelligentsia était aussi près du peuple par la voie de la presse.
The intellectuals were with the people through the press.
Son exemple fut imité dans les cercles de l’intelligentsia révolutionnaire qui manquait de tout support de masse.
Her example was imitated in the circles of the revolutionary intelligentsia, who lacked any mass support.
Dans notre cas, ce qu'il est absolument décisif de savoir, c'est si nous avons à faire à une intelligentsia pré ou post-révolutionnaire.
In our case, what it is absolutely decisive to know is whether we have to do with a pre- or a post-revolutionary intelligentsia.
Cet impact et cette influence affectent les mécanismes de formation et de promotion de l’intelligentsia, et ne sont pas propices à la pensée de gauche.
This impact and influence affect the mechanisms of formation and promotion of the intellectuality, and do not favor leftist thought.
Notre intelligentsia est bien l'héritière de Voltaire, qui déclarait alors : »Je voudrais que le Canada fut au fond de la mer glaciale ».
Our intellectuals are truly the inheritors of Voltaire, who said he wished Canada was at the bottom of the Arctic Ocean.
Cet idéal satisfait l’intelligentsia dirigeante, malgré les conséquences catastrophiques pour les travailleurs ; maintenant elle peut célébrer avec faste le jubilé des dix années de son pouvoir.
This ideal satisfies the ruling intelligentsia, despite the catastrophic consequences for the workers; now they can celebrate with pomp the anniversary of ten years of power.
Ce livre a la culture du corps libre à l"attention de l"intelligentsia mondiale et a conduit à la croissance du mouvement à l"échelle mondiale.
This book brought free body culture to the attention of the global intelligentsia and led to the growth of the movement world-wide.
La dernière semaine de mai, Donostia-San Sebastian réunira l’intelligentsia atlantique pour discuter des Smart Cities et pour présenter les résultats du projet Know Cities.
The last week of May Donostia-San Sebastian will gather the Atlantic intelligentsia to discuss about Smart Cities and present the results of the Know Cities Projects.
Flirtez avec l’intelligentsia parisienne La Villa Lutèce Port Royal est tout près de la prestigieuse université de la Sorbonne.
Rubbing shoulders with the Parisian intelligentsia Close to the Villa Lutece Port Royal Hotel you will find the grounds of prestigious La Sorbonne University and its student community.
Et comme la classe moyenne est la base sociale d’une grande partie de l’intelligentsia, y compris de la gauche, cela a des conséquences directes sur la valeur théorique.
And as the middle class is the social basis of great part of the intellectuality, including that of the left, this affects theory production.
C'est là le mythe religieux du " narodnitchestvo " russe, du " populiste ", qui domina pendant de longues décennies l'âme de 1' " intelligentsia " russe.
Such is the religious myth of Russian Populism which ruled for decades, over the minds of the Russian intellectuals.
Et pourtant, il y a encore un autre besoin urgent, qui est de permettre l’inclusion des prisonniers politiques, de l’intelligentsia, des écrivains, des hommes politiques dans la vie démocratique.
Yet there is another urgent need, which is that political prisoners, the intelligentsia, writers and politicians must be included in democratic life.
Dans tous ces cas, la révolution n’était pas prolétarienne dans sa direction et ses méthodes et a été menée non pas par un parti prolétarien révolutionnaire, mais par une faction de l’intelligentsia petite-bourgeoise.
In all these cases, the revolution was not proletarian in its leadership and methods and was led not by a proletarian revolutionary party but by a faction of the middle-class intelligentsia.
L'Institut a pour mission de former une intelligentsia rom et non rom qui, par ses connaissances, contribuera à créer des conditions plus favorables à l'intégration et à la socialisation de la population rom.
The mission of the Institute is to train educated Roma and non-Roma intelligentsia whose knowledge will contribute to creating better conditions for effective integration and socialisation of the Roma population.
En même temps, la bourgeoisie commerciale et les éléments de l’intelligentsia qui lui sont liés se dirigent vers la droite, adoptant une attitude hostile envers les grèves, les communistes et l’URSS.
At the same time, the commercial bourgeoisie and the elements of the intelligentsia linked with it, are breaking off to the right, assuming a hostile attitude towards strikes, communists and the USSR.
La gauche iranienne était le mouvement de l‘intelligentsia.
The Iranian left was the movement of the intelligentsia.
Il ne fait aucun doute que toute société moderne a besoin d'une intelligentsia attentive.
To be sure, every modern society needs a thoughtful clerisy.
Ainsi l’intelligentsia coréenne s’est-elle fragmentée en groupes dont sont sortis différents partis politiques.
So the Korean intelligentsia were thus fragmented into groups, creating various political parties.
"Paysan, ouvrier et toi, intelligentsia laborieuse !
Peasants, workers and you, the working intelligentsia!
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
caché