intégrer

Il a aussi été noté que le texte intégrait des définitions supplémentaires.
It was also noted that the text included additional definitions.
Mais c'était pas le 1er fan-club qu'elle intégrait.
But it wasn't the first fan club she joined.
Deux ans plus tard, cette association intégrait la FIFA et la CFA.
Two years later the association gained FIFA and AFC membership.
En effet, la première position commune intégrait entièrement les souhaits du Parlement.
Indeed, the first common position fully incorporated what this Parliament wanted.
La campagne intégrait différents outils de marketing dont l'appui de célébrités.
The campaign integrated numerous marketing tools, including celebrity endorsements.
Une table qui s’intégrait aussi bien dans un contexte domestique que professionnel (bureau).
A desk which suited both the domestic and working (office) context.
A la fois laboratoire, lieu de passage et de consommation, il intégrait aussi une boutique.
A laboratory, visitor centre and coffeehouse, it also included a store.
Mais celui-ci apportait sécurité et opulence aux peuples qu’il conquérait et qu’il intégrait.
But that empire brought security and opulence to the peoples they conquered and integrated.
Ce qui s'est passé c'est que le bactéricide intégrait dans sa formulation d'infimes quantités d'étain.
What happened was the bactericide was formulated with minute traces of tin.
Arrivé au sein de la firme clermontoise en 2001, Arnaud Rémy intégrait la caravane du WRC en 2014.
Joining Michelin in 2001, he moved into the WRC service park in 2014.
Plusieurs États ont expliqué que leur Constitution protégeait les enfants et intégrait les dispositions des conventions et les normes internationales.
Several States explained how their Constitution provided protection for children and incorporated the provisions of international conventions and standards.
Le plan intégrait les engagements pris par l'Équateur comme suite à la quatrième Conférence mondiale sur les femmes, tenue à Beijing en 1995.
The plan incorporated Ecuador's commitments emerging from the Fourth World Conference on Women, Beijing 1995.
Je reconnais que l'amendement 7, qui intégrait la recherche dans le champ d'application de la directive, prête à controverse.
I acknowledge that there is an issue over the Amendment 7, which included research in the scope of the directive.
La proposition de résolution commune formulée par les socialistes, les Verts et mon groupe intégrait la résolution adoptée à Kigali.
The joint motion for a resolution by the Socialists, the Greens and my Group incorporated the resolution adopted in Kigali.
Elle intégrait au processus de reconnaissance les structures traditionnelles locales (les anciens du village) et les structures municipales ayant émané de la décentralisation.
It integrated local, traditional structures (the village elders) and decentralized municipal structures into the process of recognition.
L’ancien chapitre 10 intégrait la recommandation 96/280/CE de la Commission [1] concernant la définition des petites et moyennes entreprises.
The previous Chapter 10 contained the incorporation of the Commission’s Recommendation 96/280/EC [1] concerning the definition of small and medium-sized enterprises.
Il vous intégrait au sein de cette famille... Vous saviez qu'il ferait tout pour prendre soin de vous.
You knew you were a part of this family... and that he'd do whatever he could to take care of you.
La Constitution nationale intégrait tous les éléments d'un développement social durable, notamment les droits des citoyens au logement, que le Royaume garantissait.
The country's constitution incorporates all the elements of sustainable social development, including citizen's rights to housing, which the Kingdom guarantees.
À l’issue de la phase contrôlée contre placebo, le patient intégrait une phase de suivi prospective sous Betaferon.
The placebo-controlled phase lasted for 2 years or until the patient developed clinically definite multiple scleroiss (CDMS), whichever came first.
À l’issue de la phase contrôlée contre placebo, le patient intégrait une phase de suivi prospective sous Betaferon.
The placebo-controlled phase lasted for 2 years or until the patient developed clinically definite multiple sclerosis (CDMS), whichever came first.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire