insubordination

J'avais besoin d'être puni pour mon insubordination.
I needed to be punished for my insubordination.
J'adore quand tu arbores ton insubordination comme si c'était une vertu.
I just love that you wear your insubordination like it's a virtue.
Vous serez puni pour insubordination.
You will be punished for insubordination.
Nous parlerons plus tard de ton insubordination.
We'll talk about your insubordination later.
C'est toujours la même fierté, la même insubordination.
It is always a question of the same arrogance, the same insubordination.
Je ne tolérerai pas cette insubordination.
I will not tolerate this insubordination.
C’est toujours la même fierté, la même insubordination.
It is always a question of the same arrogance, the same insubordination.
Vous m'accusez d'avoir réagit ainsi à cause de son insubordination ?
You accuse me of doing this out of spite because the man was insubordinate?
Je ne tolérerai aucune insubordination.
I'm not going to stand for any fighting or insubordination.
Je l'ai fait arrêter pour insubordination.
He's under arrest for acts of insubordination.
Je me suis peut-être trompé, mais je ne peux ignorer son insubordination.
My decision may have been wrong, but I can't condone that kind of insubordination.
Et nous verrons les suites de votre insubordination une fois que vous aurez résolu cette situation.
And we'll deal with the issue of your insubordination once we've resolved the situation.
Nous ne pouvons pas vous punir officiellement pour votre insubordination.
Again, I cannot give you an official disciplinary action... regarding what you have done.
Il suffira que l’on sache que nous sommes inflexibles pour que toute insubordination cesse.
It is enough for them to know that we are too merciless for all disobedience to cease.
mais ce n'est pas à propos de toi ou de tes doutes, mais ton insubordination dépasse les limites.
But this is not about you and your suspicion, and your disrespect are out of line.
Mais si vous ne le faites pas et que nos amis à Bonn apprennent... votre insubordination, Je ne pense pas qu'ils soient très contents.
But if you don't, and our friends in Bonn learn of your insubordination, I don't think they're going to be very pleased.
Le 12 juin 2003, une cour d'appel militaire d'Athènes l'aurait condamné à 20 mois de prison avec sursis pour insubordination en temps de paix.
On 12 June 2003, a military court of appeal in Athens reportedly gave him a suspended 20-month prison sentence for insubordination in peacetime.
Simultanément, le tribunal a condamné I. Youzbekov à 15 jours de détention pour grossièreté et insubordination à l'égard des injonctions légitimes de la police.
At the same time, the court sentenced I. Yuzbekov to 15 days' detention for rudeness and insubordination in respect of the legitimate orders of the police.
Ils expriment leur désobéissance et leur insubordination envers ce système et envers les alliances de centre-droit et de centre-gauche qui le soutiennent et le préservent.
They are expressing their disobedience and their insubordination towards this system and the centre-right and centre-left alliances that support and preserve it.
Quand il a refusé de prendre une arme cette semaine, il a été attaqué par l’Adjudant-Chef Oscar Camacho Cartagena et a été menacé de cour martiale pour désobéissance et insubordination.
When he refused to take arms earlier this week, he was attacked by the First Sergeant Oscar Camacho Cartagena and has been threatened with a court martial for disobedience/insubordination.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
emballer
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X