instruire
- Exemples
Elles accueillent et instruisent les enfants dans deux écoles voisines du monastère. | They welcome and teach the children in two nearby schools. |
Mais je soutiens ceux qui instruisent, au besoin par la force. | But I'm going to defend pouring knowledge into people's heads, by force if necessary. |
Ces Ajusteurs Personnalisés ont leur foyer à Divinington, où ils instruisent et dirigent leurs associés prépersonnels. | These Personalized Adjusters are at home on Divinington, where they instruct and direct their prepersonal associates. |
Les sages instruisent également les personnes mauvaises afin que de telles personnes puissent trouver la Fondation. | The wise also instruct evil people so that such people can find the Base. |
Les sages instruisent également les personnes mauvaises afin que de telles personnes puissent trouver la Fondation. | The wise also instruct people of evil so that such people can find the Base. |
Les gens qui conseillent, entraînent, parrainent, consultent ou instruisent d'autres personnes sur des sujets universitaires, professionnels ou personnels. | People who advise, coach, mentor, counsel or educate others in academic, professional or personal matters. |
Venez nous aider à créer des expériences d’apprentissage enrichissantes et propices à la transformation, qui instruisent, inspirent et forment. | Come and help us create meaningful and transformative learning experiences that inform, inspire and educate. |
En conséquence, des étagères de librairie sont emballées avec les nombreux titres qui promettent d'amuser, éclairent, et instruisent des lecteurs. | As a result, bookstore shelves are packed with numerous titles that promise to entertain, enlighten, and educate readers. |
Les 19 collèges professionnels et techniques et les 18 écoles supérieures professionnelles et techniques instruisent quelque 12 000 filles. | In 19 vocational and technical colleges and 18 higher vocational and technical institutions there are about 12,000 female students. |
Toutefois, la reconnaissance est due au fait que les fonctionnaires de la Commission instruisent régulièrement notre commission pour le travail que nous entreprenons. | However, recognition is due to the Commission officials who regularly brief our committee for the work we are undertaking. |
Beaucoup de personnes visitent toujours des diseuses de bonne aventure et essayent de vivre leurs vies exactement comme ces faux prophètes les instruisent. | A great many people still visit fortunetellers and try to live their lives exactly as these false prophets instruct them. |
Quatre juges instruisent successivement le dossier et ce n'est que le 27 novembre 1981 qu'un mandat d'arrêt est lancé contre Touvier. | Four judges investigated the case successively and it was only on 27 November 1981 that an arrest warrant was issued against Touvier. |
Leur offrir des séminaires de renforcement des capacités qui instruisent les femmes en matière de médiation, de gestion des conflits, de théorie et pratiques de la négociation. | Offer capacity-building seminars that instruct women on mediation, conflict management, negotiating theory and practices. |
Quatre juges instruisent successivement le dossier et ce n’est que le 27 novembre 1981 qu’un mandat d’arrêt est lancé contre Touvier. | Four judges investigated the case successively and it was only on 27 November 1981 that an arrest warrant was issued against Touvier. |
De même, ceux qui ont la vision des besoins futurs des entités vivantes leurs instruisent qu’elles doivent s’engager dans les actes dévotieux. | Similarly those who have the vision to see the future need of the living beings instruct that they must engage in devotional activities. |
Par ailleurs, les États instruisent et poursuivent les cas de discrimination en vertu de leurs lois propres même lorsque les violations ne relèvent pas la compétence fédérale. | States also investigate and prosecute cases under state law even when the violations fall outside federal jurisdiction. |
Mais nous pouvons en tirer des indications qui instruisent la réflexion anthropologique, même en théologie, comme cela a d’ailleurs toujours été le cas dans son histoire. | We can, however, draw from them indications that instruct anthropological reflection, in theology too, as has always happened in its history. |
Ils dirigent les peuples du monde vers le droit chemin et les instruisent sur ce qui mène à la grandeur et à l'exaltation humaines. | They direct the peoples of the world to the straight path and acquaint them with that which is conducive to human upliftment and exaltation. |
Les garçons qui appartiennent à des communautés rurales ne s’instruisent pas parce que l’éducation ne semble pas promettre de leur apporter les moyens d’existence escomptés. | The boys in the rural communities do not participate in education because it does not seem to promise the expected livelihoods. |
Tout un éventail de ressources éducatives a été élaboré à l'intention des formateurs qui instruisent et forment des journalistes dans les universités et les rédactions. | A range of project resources have been developed for use by journalism educators for the education and training of journalists in both universities and newsrooms. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !