institutionnaliser

Ces règles institutionnalisent trop souvent le système actuel d'inégalité mondiale.
The rules are too often institutionalising the current system of global inequality.
Les accords cadres sont les principaux instruments qui institutionnalisent les Centres.
Framework agreements are the main instrument for the institutionalization of centres.
Quelques délégations ont déclaré que les processus participatifs ne peuvent réussir que lorsque les gouvernements les institutionnalisent et s'y engagent financièrement.
Some delegations said participatory processes can only be successful when governments institutionalize the processes and commit funding.
Dispositifs communs - (Common features) les dispositifs communs incluent les pratiques qui mettent en oeuvre et institutionnalisent un secteur de processus clé.
Common Features - Common features include practices that implement and institutionalize a key process area.
Ces instances, créées il y a plus de 10 ans, perpétuent et institutionnalisent l'image que l'on a de l'ONU comme étant foncièrement partiale.
These entities, established more than a generation ago, perpetuate and institutionalize the perception of inherent United Nations bias.
Plusieurs pays de la région de l'Asie, y compris l'Indonésie, ont adopté de nouvelles législations qui institutionnalisent la réduction des risques de catastrophe dans le cadre de leur plan directeur.
Several countries in the Asia region, including Indonesia, adopted new bills institutionalizing disaster risk reduction as part of their policy frameworks.
Il montre en outre qu'il est nécessaire que les gouvernements institutionnalisent le contrôle et l'évaluation des lois relatives aux femmes, afin d'obtenir des réponses politiques coordonnées et intégrées.
It further highlights the need for Governments to institutionalize the monitoring and evaluation of laws relating to women, for coordinated and integrated policy responses.
En conséquence, l’AMFIU soutient les activités qui institutionnalisent les mesures de transparence en faveur des clients, en ayant recours à la musique locale, la dance et des sketches de théâtre pour expliquer leurs produits.
Therefore, AMFIU supports activities that institutionalize client oriented transparency measures by using local music, dance and drama skits to explain their products.
L’urgence de compter sur une bonne gouvernance et une gestion axée sur des actions qui institutionnalisent la reddition de comptes dans les écoles, l’administration scolaire et le système éducatif en général.
Urgent implementation of good governance and management geared to results that will institutionalize accountability in schools, in school administration and in the education system in general;
-*- Il se peut qu’il y a longtemps, certains partisans de gauche, avant qu’ils ne s’institutionnalisent, aient cherché à créer une conscience dans le peuple.
It could be said that a long time ago, before they became part of the institutional apparatus, some of the partidistas on the left sought to build awareness among the people.
Le Tout-Puissant a mis les humains sur la terre pour qu'ils la développent, pour qu'ils institutionnalisent la justice, pour qu'ils dépassent leurs tendances égoïstes et pour qu'ils ne prient d'autre dieu que le Tout-Puissant.
The Almighty placed humans on earth to develop it, to institutionalize justice, to overcome their egoistic tendencies and to praise no lord but the Almighty.
Ils reposent sur des pouvoirs juridiquement contraignants qui institutionnalisent les droits des multinationales et interdisent toute intervention des États et des autres collectivités publiques dans un large éventail de secteurs indirectement liés au commerce.
They are based on juridically restrictive powers that institutionalize the rights of multinationals and proscribe any intervention by the state and other public authorities in a broad range of sectors that are indirectly linked to trade.
On ne dispose pas de suffisamment de données pour déterminer combien de ces initiatives sont en cours, mais UNIFEM suit un nombre croissant d'expériences dans lesquelles les ministères des finances institutionnalisent la budgétisation soucieuse de l'égalité des sexes.
Inadequate data exist to determine how many of these initiatives are ongoing, but UNIFEM is tracking a growing number of experiences in which gender-responsive budgeting is being institutionalized in ministries of finance.
Coûts de la base de données de Benchmarking - les organisations qui institutionnalisent le benchmarking dans leurs procédures quotidiennes le trouvent utile pour créer et maintenir une base de données des meilleures pratiques et des entreprises liées à chaque meilleure pratique.
Benchmarking database costs - Organizations that institutionalize benchmarking into their daily procedures find it is useful to create and maintain a database of best practices and the companies associated with each best practice.
Des règlements tels que celui-ci maintiennent surtout et institutionnalisent davantage le recours à des méthodes visant à enregistrer partout des informations sur les citoyens - et combien de citoyens innocents - et accordent le droit de faire circuler nos données sensibles à caractère personnel.
Regulations such as these essentially maintain and further institutionalise the use of methods for keeping records on citizens everywhere - and how many innocent citizens - and grant the right to move our sensitive personal data.
Ces amendements institutionnalisent la Conférence des Parties et lui confient certains pouvoirs, notamment celui d'examiner et de promouvoir la mise en application de la Convention, ainsi que celui d'adopter un règlement financier et un budget.
The amendments formally establish the Conference of the Parties as an institution of the Convention and confer certain powers upon the Conference, principally to examine and promote the implementation of the Convention and to adopt financial regulations and a budget.
Tout d’abord, ils institutionnalisent et renforcent le dialogue politique : le dialogue de San José avec l’Amérique centrale, lancé en 1984, et le dialogue politique ministériel, mené avec la Communauté andine depuis la déclaration de Rome de 1996.
First of all, they institutionalise and strengthen the political dialogue: the San Jose dialogue with Central America that was initiated in 1984 and the ministerial political dialogue conducted with the Andean Community that goes back to the 1996 Rome Declaration.
Ces organisations institutionnalisent les préoccupations du grand public et lui permettent de se faire entendre.
Civil society organizations institutionalize and give voice to public concerns.
Malheureusement, ces politiques ne touchent pas leur terme avec l' entrée dans l' UEM, au contraire, elles s' institutionnalisent, se stabilisent, deviennent permanentes.
Unfortunately, these policies will not end when we accede to EMU; on the contrary, they will be institutionalised, consolidated and set in stone.
Les élections locales prévues au Mozambique, dans la mesure où elles institutionnalisent les autorités locales, constituent une étape importante dans le processus de la décentralisation politique et administrative et dans le renforcement de la démocratisation du pays ;
The local elections in Mozambique, in so far as they institutionalize the bodies of local authority, represent a significant step forward in the process of political and administrative decentralization and in strengthening the country's democratization.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le crochet