institutionalised

Unfortunately, the vows too have become institutionalised and legalised.
Malheureusement les voeux aussi se sont institutionnalisés et légalisés.
This is what we call institutionalised public-private partnerships.
C'est ce que nous appelons des partenariats public-privé institutionnalisés.
Secondly, the institutionalised channels of communication with national authorities are insufficient.
Deuxièmement, les voies de communication institutionnalisées avec les autorités nationales sont insuffisantes.
However, we have similar institutionalised instruments in the European Union.
Nos possédons toutefois des instruments institutionnels similaires dans l'Union européenne.
More importantly, the State represents institutionalised force.
Plus important encore, l’État représente une force institutionnalisée.
The cooperation is institutionalised through the Schengen Acquis.
La coopération est institutionnalisée par l'Acquis de Schengen.
We now come to mixed capital companies, namely institutionalised PPPs.
Venons-en à présent aux entreprises à capitaux mixtes, à savoir les PPP institutionnalisés.
What constitutes sustainable and institutionalised CBDRM?
Qu'est-ce qui constitue une gestion durable et institutionnalisée de la GRCBC ?
It can be institutionalised.
Elle peut être institutionnalisée.
But in the process the vows became highly structured and institutionalised.
Mais peu à peu les voeux sont devenus une démarche fortement structurée et institutionnalisée.
For that purpose, the chapel was turned into a parish, and power became institutionalised.
Pour ceci, la basilique se transforma en paroisse et le pouvoir s´institutionnalisa.
Following as it does centuries of institutionalised discrimination, that is a heartening development.
Après des siècles de discrimination institutionnalisée, c'est une évolution qu'il convient de saluer.
It is a recipe for institutionalised political persecution.
Un excellent procédé de persécution politique institutionnalisée.
The Steering Committee has been institutionalised and chaired by the Vice Minister MOPIC.
Le Comité de pilotage a été institutionnalisé et est présidé par le vice-Ministre du MOPIC.
At the local level, a system for monitoring and evaluating nutrition plans has been institutionalised.
Au niveau local, un système de suivi et évaluation des plans de nutrition a été institutionnalisé.
The same is true of institutionalised PPPs.
Même constat pour les PPP institutionnalisés.
One example is institutionalised care.
L'un des exemples en sont les soins institutionnalisés.
To be successful on competitiveness in Europe, we need an institutionalised competitiveness process.
Pour réussir la compétitivité en Europe, nous avons besoin d'un processus institutionnel en matière de compétitivité.
This is institutionalised repentance.
C'est la repentance institutionnalisée.
Men should be dedicated to challenging institutionalised misogyny, racism, classism, and privilege.
Les hommes devraient se dédier à remettre en question la misogynie institutionnalisée, le racisme, le classisme et les privilèges.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer