instaurer

Nous sommes sur le point d’instaurer ce mécanisme de coordination.
We are at the point of establishing this coordination mechanism.
Reconstruire la société civile est crucial pour instaurer et consolider la démocratie.
Rebuilding civil society is crucial to establishing and consolidating democracy.
Cela devrait également contribuer à instaurer la confiance dans les mesures techniques.
This should also help to instil confidence in technical measures.
Quatrièmement, des efforts doivent être faits pour instaurer la coopération internationale.
Fourthly, sincere efforts should be made to achieve international cooperation.
En travaillant ensemble, nous pourrons un jour instaurer la paix.
By working together, we can create peace one day.
Vous avez six mois pour instaurer ce principe.
You have six months to establish this principle.
Tout d'abord, nous devons instaurer le concept fondateur de la République.
First, we have to establish the concept of a Republic.
L'assistance humanitaire vise à instaurer la paix et le développement durables.
Humanitarian assistance aims at lasting peace and sustainable development.
La libération des détenus est une mesure importante pour instaurer la confiance.
The release of detainees is an important measure for building confidence.
Nous avons pu instaurer une paix et une tranquillité sans précédent.
We have been able to establish unprecedented peace and tranquillity.
Le Seigneur sait comment entrer dans le monde et instaurer la justice.
The Lord knows how to enter the world and create justice.
Arafat n’a jamais voulu instaurer une quelconque forme de démocratie.
Arafat never wanted to implement any kind of democracy.
Il peut être nécessaire d’ instaurer ou d'augmenter le traitement anti-hypertenseur.
It may be necessary to add or increase antihypertensive treatment.
Nous devons faire tout le possible pour instaurer une paix véritable.
We must do everything possible to realize real peace.
Il faut instaurer une nouvelle relation qui sera toujours tendue.
A new relation must be established that will always be tense.
Le Royaume-Uni est résolu à instaurer des partenariats à cette fin.
The United Kingdom is committed to building partnerships to that end.
Encourager les échanges transfrontaliers pour instaurer une eÉconomie européenne.
Encourage cross-border trade to ensure a European e-economy.
Nous sommes parvenus à instaurer le concept de coûts évités à long terme.
We managed to establish the concept of long-term avoided costs.
Une intervention militaire internationale a été nécessaire pour instaurer la paix.
International military intervention was needed to restore peace.
Le Gouvernement coréen demeure résolu à instaurer un développement durable.
His Government remained committed to the achievement of sustainable development.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
allumer
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X