instaurer

Les putschistes, à leur tour, instaurèrent un régime de parti unique, mais plus libéral sur le plan économique.
The coup leaders in turn created another one-party regime, but one that was more market-oriented.
Les rois suédois conquirent l'ensemble de la zone au XVIe siècle et instaurèrent une culture luthérienne en Livonie suédoise.
The Swedish kings conquered this entire area in the 16th century, and established a Lutheran culture in Swedish Livonia.
Déchirée sur le plan intérieur, elle se termina avec la prise du pouvoir par les nazis qui instaurèrent une dictature totalitaire.
Ridden by strife, it ended in the National Socialists seizing power, which resulted in a totalitarian dictatorship.
Lorsque les militaires s’emparèrent du pouvoir en mai 2014 et instaurèrent ensuite une nouvelle Constitution légitimant un gouvernement contrôlé par l'armée, ils promirent d'organiser des élections et de restaurer un régime civil.
When the military grabbed power in May 2014 and subsequently drafted a new constitution reinforcing a military-backed government, they vowed to restore elections and civilian rule, but this has yet to be realized.
Ces exploiteurs instaurèrent sur l’île une dictature militaire et tentèrent de mener des attaques sur le continent, jusqu’à ce que leur régime perde toute reconnaissance internationale et se voit exclu des Nations unies.
On that island, they set up a military dictatorship and tried to carry out attacks on the mainland, eventually forfeiting international recognition and being thrown out of the United Nations.
Les chamans instaurèrent une manière professionnelle de s'habiller et affectèrent une conduite mystérieuse.
The shamans developed a professional mode of dress and affected a mysterious conduct.
Les chamans instaurèrent une manière professionnelle de s’habiller et affectèrent une conduite mystérieuse.
The shamans developed a professional mode of dress and affected a mysterious conduct.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté