instant

Non, mais mon taxi sera ici dans un instant.
No, but my taxi will be here in a minute.
Prenez un instant pour vérifier ces options, puis cliquez sur Suivant.
Take a second to check these options, then click Next.
Parce que nous voulons vous surprendre dès le premier instant.
Because we want to surprise you from the first moment.
Pendant un instant, la foule entière avait oublié leurs différences.
For a moment, the entire crowd had forgotten their differences.
Agent Gibbs, puis-je avoir un instant avec le Directeur ?
Agent Gibbs, may I have a moment with the Director?
Pourriez-vous me laisser un instant seul avec Mme Bleuvenne ?
Could you give me a moment alone with Ms. Bleuvenne?
Connexion à votre compte / Créer un compte gratuit instant.
Login to your account / Create a free instant account.
La Lune est toujours pleine et à chaque instant ronde.
The moon is always full and at every time round.
Un instant et moyen rapide de communiquer avec nos clients.
A quick and instant way to communicate with our customers.
C’est la pleine présence à l’instant, totalement ici et maintenant.
It's complete presence in the moment, totally here and now.
Je parlerai de l'Écosse dans un instant, Monsieur le Président.
I will talk about Scotland in a minute, Mr President.
Votre confort et votre bien-être est une préoccupation de chaque instant.
Your comfort and your well-being is a concern of every moment.
Et à chaque instant, une nouvelle révélation peut tout changer.
And at any moment, a new revelation could change everything.
Et pour l’instant, elle fonctionne seulement en deux dimensions.
And for the moment it only works in two dimensions.
L’Affilié peut changer son mot de passe à tout instant.
The Affiliate may change its password at any time.
Oh, attendez un instant, j'ai oublié de faire mon test !
Oh, wait a minute, I forgot to do my test!
Évitez les nuisances et transformez chaque instant en une mémoire indélébile.
Avoid nuisances and turn every moment into an indelible memory.
Désolée, tu dois te cacher un instant sur la terrasse.
Sorry, you'll have to hide for a moment on the terrace.
Jubilatoire, il fait pétiller chaque instant de la journée.
Jubilant, it makes sparkle every moment of the day.
Vous pouvez modifier vos paramètres de cookies à tout instant.
You can change your cookie settings at any time.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
s'évanouir