insouciance

Une jeune femme dit adieu à sa jeunesse, insouciance.
A young woman says goodbye to her youth, carelessness.
Il y a une différence entre insouciance et démence.
There is a difference between recklessness and insanity.
Eau en carence - Imprudence, insouciance, mise en danger de l'intégrité physique.
Water deficiency - Imprudence, carelessness, endangering one's own physical integrity.
Elle est marquée par une certaine insouciance.
It is marked by a certain nonchalance.
Hôtel N'vY Une élégante façon de vivre l’insouciance.
Hotel N'vY An elegant, care-free way of life.
Je t'ai jamais vu déambuler comme ça avec une telle insouciance.
Yeah, I've never seen you roam the halls with such reckless abandon.
C'est un expert en insouciance ?
He's an expert in reckless behavior?
Génie, passion et insouciance.
Genius, passion and recklessness.
Je vous le redis, cela ne devrait pas justifier une insouciance personnelle.
Again, this should not justify personal recklessness.
Le soulagement ne peut cependant s' accompagner d' une insouciance dangereuse.
However, a sense of relief should not be attended by reckless carelessness.
Une élégante façon de vivre l’insouciance.
An elegant, care-free way of life.
Il était constamment dans une insouciance sereine.
He maintained a calm insouciance.
Les sacs en plastique sont essentiellement indestructibles, et pourtant ils sont utilisés et jetés en toute insouciance.
Plastic bags are essentially indestructible, yet they're used and thrown away with reckless abandon.
Cependant, le peuple conduit à l’égarement est plongé dans l’insouciance.
The people, however, have been led astray, and are truly of the heedless.
J'envie ton insouciance.
I envy your carefree life.
Je me rendais avec insouciance compte du fait qu'une telle conversation pourrait être blessante à Michael Andregg.
I was recklessly aware of the fact that such conversation might be offensive to Michael Andregg.
Ça veut dire avec insouciance.
It just sort of means, you know, "carefree."
Je m'inquiète de ton insouciance.
I'm worried that you're not worried enough.
Le drame, c'est que l'âge venant, on perd de son insouciance.
The tragic thing about growing older is that you can't be quite as reckless any more.
Ah, si j'avais leur insouciance !
I wish I were so carefree.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie