Violation du cycle habituel de sommeil - insomnie ou hypersomnie.
Violation of the usual cycle of sleep - insomnia or hypersomnia.
Cesser de nausées, insomnie ou si la nervosité se produit.
Stop for nausea, sleeplessness or if uneasiness occurs.
Cesser de nausées, insomnie ou si l’anxiété se produit.
Cease for queasiness, sleeplessness or if anxiousness occurs.
Les effets secondaires incluent la bouche sèche, anorexie, insomnie, constipation et les céphalées.
Side effects include dry mouth, anorexia, insomnia, constipation and headache.
Une carence en vitamine B6 est source d’irritabilité, anxiété, insomnie, confusion.
A deficiency of vitamin B6 is a source of irritability, anxiety, insomnia, confusion.
Bona Dea est une bonne option pour traiter douleurs chroniques et insomnie.
Bona Dea can be a good option when treating chronic pain and insomnia.
Je développais une insomnie et avait des rêves étranges quand je dormais.
I developed insomnia and had strange dreams when I did sleep.
Palpitations, anxiété, vertiges, visage pâle, insomnie, oubli, fatigue.
Palpitations, anxiety, dizziness, pale face, insomnia, poor memory, tiredness.
Palpitations, anxiété, insomnie, agitation, perte de mémoire, douleurs à la poitrine.
Palpitations, anxiety, insomnia, agitation, poor memory, chest pain.
Confusion mentale, insomnie, cauchemars, hallucinations, délires, agitation, anxiété, euphorie.
Confusion, insomnia, nightmares, hallucinations, delusions, agitation, anxiety, euphoria.
Il s’agissait de céphalées, euphorie, fatigue et insomnie.
These included headache, euphoria, fatigue and insomnia.
J'avais une insomnie. Je suis sortie marcher au clair de lune.
I was so restless, I went out walking in the moonlight.
Prendre ce médicament en fin de journée peut-être provoquer des troubles du sommeil (insomnie).
These medicines late in the day can induce sleep problems (insomnia).
Donc insomnie alors j'ai pris quelques affaires et suis arrivée.
Then I couldn't sleep, so I just packed some stuff and came in.
En cas d’insomnie, de maux de tête et de douleurs des muscles réduire la dose.
Should you develop sleeplessness, headache and muscular pain, reduce the dose.
Nervosité, insomnie, anxiété, frigidité.
Nervousness, insomnia, anxiety, frigidity.
Le motif du sommeil (ou insomnie) entoure les tyrans alors qu'ils luttent pour surmonter leurs actes.
The motif of sleep (or sleeplessness) surrounds the tyrants as they struggle to overcome their deeds.
Certains clients qui ont utilisé Anavar ont rapporté les habitudes de sommeil perturbé et l’insomnie.
Some users who used Anavar have reported disrupted rest patterns and sleeping disorders.
Je suis allée au lit. J'avais une insomnie. J'ai pris des cachets.
It's your money. I went to bed. I have insomnia.
-Tu sais, tu vas devoir découvrir la cause de ton insomnie Ryan.
You know, you need to figure out the cause of your insomnia, Ryan.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer