insinuer

Tu es sa famille.Est-ce qu'elle insinue qu'elle n'a pas besoin de toi ?
You're her family.Is she saying she doesn't need you?
Tu insinue que je deviens accro à une Hankosurveillance ?
You're saying that I've become a Hankwatch addict?
Ça insinue qu’en fait vous vous payez sur le dos de vos clients.
It insinuates that in fact pay you on the back of your customers.
Tu insinue j'ai dis parlé à Arthur ?
Are you insinuating I said something to Arthur?
Mademoiselle insinue que les politiques sont mieux que nous.
You mean the politicals are better than us?
Je veux savoir ce qu'il insinue.
I want to know what he means by that.
Je ne suis pas sûr d'aimer ce que cela insinue. Quoi ?
I'm not sure that I like the implication of that. What?
Peu importe ce qu'il dit, insinue que ce que tu fais est un peu mieux.
Whatever he says, casually imply you're doing a little better.
j'ignore ce qu'il insinue, mais il le fait violemment.
I don't know what the young man means, but he means it violently.
Qu'est ce que tu insinue ?
What are you saying?
Qu'est-ce qu'elle insinue ?
What is she trying to say?
Fais-nous reconnaître le mal qui s’insinue dans une communication qui ne crée pas la communion.
Help us to recognize the evil latent in a communication that does not build communion.
On insinue rien du tout.
We're not implying anything.
Qu'est ce que tu insinue ?
What are you talking about?
Qu'est-ce qu'il insinue exactement ?
What... What exactly is he implying?
Qu'est-ce qu'il insinue ?
What is he saying?
Elle insinue que c'est quelque chose d'insignifiant.
She's acting like it's trivial.
- Qu'est-ce que la défense insinue ?
What is the counsellor implying?
Une sorte de psychologie du tombeau s’insinue alors : toute chose finit là, sans espérance d’en sortir vivant.
A kind of tomb psychology takes over: everything ends there, with no hope of emerging alive.
Pour la plupart, il insinue que vous devez commander l"eau ou du thé glacé sans sucre pour un peu de saveur.
For the most part, he hints that you should order water or unsweetened iced tea for some flavor.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la griffe