insignia

Moreover, the vocabulary and insignia are specific to each movement.
De plus, le vocabulaire et les insignes sont spécifiques à chaque mouvement.
There was a military insignia on one of the walls.
Il y avait un insigne militaire sur l'un des murs.
This enduring insignia is a wonderful way to remember an accomplishment.
Cet insigne durable est une merveilleuse façon de se souvenir d'un accomplissement.
His van was decorated with campaign insignia.
Son fourgon a été décoré des insignes de campagne.
Could you tell the jury what the insignia on his shirt says?
Pouvez-vous dire au jury ce que dit l'insigne sur sa chemise ?
On the left chest, embroidery with Eagle and insignia on the shoulders.
Sur la poitrine à gauche, broderie avec Aigle et écusson sur les épaules.
If it's not an insignia, what is it?
Si ça n'est pas un tatouage, c'est quoi ?
The perpetrator used a flag, insignia or uniform of the United Nations.
L'auteur a utilisé le drapeau, les insignes ou l'uniforme des Nations Unies.
The perpetrator used a flag, insignia or uniform of the hostile party.
L'auteur a utilisé un drapeau, des insignes ou un uniforme de l'ennemi.
Description A master key insignia, useful to all.
Description Un insigne passe-partout utile à tous.
The banners and insignia of the Kuomintang were torn down and trampled underfoot.
Les bannières et les insignes du Kuo-Min-Tang furent déchirés et piétinés.
I don't recognize the insignia, do you?
Je ne reconnais pas l'insigne et toi ?
There's an army insignia on it.
Il y a un insigne armée sur elle.
This is interesting Isn't it a navy insignia?
C'est intéressant. On dirait le sigle de la marine ?
Their Bibles have a little insignia that says "U.S. Army" on them.
Leur Bibles ont un petit insigne dessus qui dit "armée des Etats-Unis".
The Fiesta will carry the Flying Finn insignia on a blue and white livery.
La Fiesta arborera le logo Flying Finn sur une livrée bleue et blanche.
That's the insignia for the Shadow Elite.
C'est l'insigne du Shadow Elite.
That's the insignia we saw.
C'est l'insigne que nous avons vu.
The red flags bear the insignia of the PFLP (Wafa NewsAgency, February 28, 2014).
Les drapeaux rouges portent l'emblème du FPLP (Agence de presse Wafa, 28 février 2014).
They would have the right to wear the insignia of the Society or a special badge.
Ils auraient le droit de porter l’insigne de la Société ou un insigne spécial.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie