inscrire

Après cette session, la Colombie et le Pérou inscrivirent eux aussi leurs populations de Swietenia macrophylla à l’Annexe III.
After that meeting, Colombia and Peru also listed their populations of Swietenia macrophylla in Appendix III.
Après cette session, la Bolivie, le Brésil et le Mexique inscrivirent leurs populations de Swietenia macrophylla à l’Annexe III.
After that meeting, Bolivia, Brazil and Mexico listed their populations of Swietenia macrophylla in Appendix III.
En 1184, les moines inscrivirent aussi sur un parchemin les revenus des biens et une liste des terres appartenant au monastère.
In 1184, the monks also registered on a parchment the incomes of the goods and a list of the grounds belonging to the monastery.
Qu'avaient donc à l'esprit les chefs d'État et de gouvernement lorsqu'ils inscrivirent dans les Traités qu'une motion de censure doit être votée par par appel nominal ?
What were the Heads of State and Government thinking when they wrote into the Treaties that the vote on a motion of censure shall be by roll call?
Une fois installés dans la région, les Européens se livrèrent rapidement à un important commerce. Pour que leur monnaie soit reconnue par le marché, ils frappèrent des pièces similaires à celles du pays et inscrivirent les indications de frappe en arabe.
In order for their coins to have value and be recognisable within the market economy, they minted coins similar to the ones found in the region and inscribed their minting in Arabic.
Ils inscrivirent leurs noms sur les murs.
Travelers scratched their names into the walls.
La tâche : les participants ajoutèrent des fruits et inscrivirent sur les branches des exemples pratiques illustrant les différents résultats auxquels conduisait l’alphabétisation.
Task: Participants added fruits and labelled the branches with ex amples of practical ways in which literacy led towards the different outcomes.
Mais les prêtres inscrivirent plus tard, dans les chroniques, que Saül avait été couronné roi par le prophète Samuel conformément à des ordres divins.
But the priests later on put it in the record that Saul was crowned king by the prophet Samuel in accordance with divine directions.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
jeter un sort à