insérer

Tout d'abord, le joueur insérait une pièce.
First, the player inserted a coin.
Il insérait des doutes dans son esprit et cela a été la cause de la dépression.
It was inserting doubts in his mind and was causing the depression.
Si on les insérait ?
Why don't we drop them in now?
Chacune faisait 50.000 octets en taille et le grain était apparent lorsqu’on les insérait sur PowerPoint.
These were around 50,000 bytes each in size and grainy when inserted into PowerPoint.
Il s’insérait dans la logique de la vision du Fondateur et dans le désir des Oblats.
It was grounded in the logic of the Founder's vision and the aspirations of the Oblates.
C’est pourquoi il insérait souvent de la musique classique au début et à la fin des discours qu’il enregistrait sur bande magnétique.
Accordingly he often added classical music to the beginning and ending of his lectures recorded on tape.
L’organisation d’un premier séminaire de ce type s’insérait dans le cadre de l’expansion et des progrès rapides en matière de mise en oeuvre du Traité et des difficultés des tâches auxquelles se trouvaient confrontées les parties contractantes.
The advantage of organising a first seminar of this kind was framed on the rapid expansion and progress on the implementation of the Treaty and by challenges and tasks faced by Contracting Parties.
Dans des vues publiées avec des filtres de dates continues, parfois une virgule de séparation des milliers s’insérait dans l’année (par exemple, 1995 devenait 1,995).
In published views with continuous date filters, sometimes a thousands separator comma was inserted in the year (For example, 1995 became 1,995).
Le Comité a été informé que la Commission insérait actuellement cette question sous tous ces aspects dans son programme de travail et qu'elle l'avait également abordée à sa trente-deuxième session.
The Committee was informed that that issue was being fully incorporated in the current work programme of ECLAC and had also been addressed at the thirty-second session of the Commission.
L'Administration a fait savoir au Comité que la direction de l'UNU-INWEH évaluait constamment l'exécution du projet, autant sur le plan qualitatif que quantitatif, et qu'elle insérait ses conclusions dans des rapports semestriels et annuels communiqués au Centre de l'UNU ;
The Administration informed the Board that the senior management of UNU-INWEH continuously assessed project accomplishments in qualitative and quantitative terms and recorded the findings in semi-annual and annual reports submitted to the UNU Centre;
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le fouet
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X