And there was an autopsy as part of the inquest.
Et il y avait une autopsie dans le cadre de l'enquête.
There'll be an inquest, and probably a trial.
Il y aura une enquête et probablement un procès.
To find out what you're going to do at the inquest.
Pour savoir ce que tu vas faire à l'enquête.
The coroner had no choice but to call an inquest.
Le légiste n'avait pas d'autre choix que de demander une enquête.
Well, I guess the inquest was the easy part.
En fait, je crois que l'enquête était la partie facile.
This has nothing to do with this inquest, and you know it.
Ça n'a rien à voir avec l'enquête et vous le savez.
No, I have to wait around now for the inquest.
Non, je dois rester ici pour l'enquête.
She wants me to help Alicia at the inquest.
Elle veut que j'aide Alicia durant l'enquête.
Not a great place to be when the inquest opens next week.
Pas une position géniale quand l'audience ouvre la semaine prochaine
I didn't go to work on the day of the inquest.
Je n'ai pas travaillé le jour de l'enquête.
Look, this is an inquest, not a trial.
C'est une enquête, pas un procès !
Last week, I requested a little inquest.
La semaine dernière, j'ai commandé une petite enquête chez vous.
There'll have to be an inquest, of course.
Il y aura une enquête, bien sûr.
But as soon as the inquest is over, it's over for good.
Mais dès que l'enquête sera finie, tout sera terminé pour de bon.
Why didn't you speak of this at the inquest?
Pourquoi n'avez vous rien dit au tribunal ?
There'll be an inquest of course, and no doubt a post mortem.
Il y a une enquête en cours, post mortem évidemment.
No, they kept it for the inquest.
Non, ils l'ont gardé pour l'enquête.
I'm calling for an inquest for tomorrow morning.
Je vais faire mener une enquête dès demain matin.
You realize what the verdict of the inquest will be?
Vous savez à quoi l'enquête conclura ?
They're bound to bring it out at the inquest, even if it's harmless.
Ils devront nécessairement la produire à l'enquête, même si c'est anodin.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer