inonder

En outre, les banques centrales inondaient le marché de liquidités.
In addition, central banks were flooding the market with liquidity.
Une paix et une joie véritables inondaient ma vie.
Real peace and joy flooded my life.
Au plus fort de ses attaques, il comptait plusieurs centaines de milliers d'appareils participants, qui généraient 623 gigabits par seconde de trafic et inondaient les sites ciblés.
At the height of its attacks, it had several hundred thousand devices participating and together generating 623 Gigabits per second of traffic swamping its target sites.
La zone se compose de forêts de pins (Pinar de la Algaida), des marais salants (Marais Bonanza), ainsi que des affluents et des canaux du fleuve Guadalquivir qui inondaient le marais salé.
The zone consists of pine forests (Pinar de la Algaida), salt marshes (Bonanza Marshes), together with tributaries and channel of the River Guadalquivir which used to flood the salt marsh.
Pendant mon séjour au Sri Lanka, de nouvelles idées inondaient mon esprit au sujet du site internet. Entre les traitements et soins ayurvédiques, j’ai passé de nombreuses heures à écrire et à imaginer l'aspect du site.
While in Sri Lanka more ideas flooded my mind about the website and between the ayurvedic treatments and care, I spent many hours writing and mentally designing the website.
Le panettone original était sec et dense, car il était trempé dans du café ou du vin, mais à mesure que sa popularité augmentait et que les nouvelles tendances alimentaires inondaient les marchés, il devenait plus humide.
Original Panettone was dry and dense because it was dipped in coffee or wine, but as its popularity started to raise and the new flavor trends flooded the markets, it got moister.
Les rires des enfants qui jouaient inondaient les rues.
The laughter of the kids playing filled flooded the streets.
Ayant mélangé, tous inondaient 0,5 l de l'eau bouillante et dans 2 heures filtraient.
Having mixed, all filled in 0,5 l of boiled water and in 2 hours filtered.
Je suis convaincu que nous n'aurions rien à gagner, l'Iran et nous, si, par exemple, des tonnes de drogues illicites inondaient l'Europe depuis l'Afghanistan.
I am convinced that it benefits neither us nor Iran if, for example, tonnes of Afghan illegal drugs flood Europe.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la cheminée
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X