innocemment

Vous savez, je veux dire, ça a commencé assez innocemment.
You know, I mean, it started out so innocently enough.
Un homme ne touche jamais une femme innocemment.
A man never touches a woman by accident.
N'essayez pas d'agir innocemment. Que voulez-vous... ?
Don't try to act innocent What do you want...?
Elle se détourne de Xena et sourit innocemment aux hommes qui s'arrêtent tous immédiatement.
She turns away from Xena and smiles innocently at the men who all stop immediately.
Ça démarre innocemment, pas vrai ?
It starts out so innocently, doesn't it?
Tout ce que vous faites innocemment, sans le savoir, vous est pardonné.
Anything you might do out of innocence or ignorance is forgiven.
Il disait celà si innocemment, comme une plaisenterie ou une blague.
He made it all sound so innocent, like some sort of prank or practical joke.
Tout a commencé innocemment.
It all began so innocently.
Cette information... comme je me le répétais innocemment, est secrète.
Johnny, that information is privileged and confidential.
Tout a commencé bien innocemment.
Well, it all started innocently enough, actually.
Elle peut parfois se tromper et faire des bêtises innocemment.
I'll admit she gets confused and involved in things she doesn't understand.
Cette information... comme je me le répétais innocemment, est secrète.
That's classified information. On whose orders?
Les utilisateurs l’installent innocemment sur leurs ordinateurs.
So much so, that it convinces unwitting users to install it on their computers.
En général — on peut l'espérer — innocemment, mais ils la déformaient quand même.
Usually—one hopes—innocently, but misrepresented evidence.
Je suis pas là innocemment.
I'm here for a reason.
En général -- on peut l'espérer -- innocemment, mais ils la déformaient quand même.
Usually—one hopes—innocently, but misrepresented evidence.
Quand Edward réalise innocemment que sa femme a menti, la suspicion amène à découvrir les détails dévastateurs.
When Edward innocently realizes that his wife has lied to him, suspicion leads him to discover devastating details.
Je sais que vous l'offrez innocemment, mais... ce n'est pas correct.
It's too expensive. I know you don't mean anything by it, but... it wouldn't look right.
Une fois chez moi, je l'ai interrogée, innocemment, bien sûr.
I took her back to my place, and I ask her about him very innocently, of course.
Ils disent que pour découvrir la merveilleuse vérité au sujet de vous-même, vous devez regarder simplement, innocemment, comme le fait un enfant.
They say that to discover this wonderful truth about yourself you must look simply and innocently, as a child looks.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
veiller
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X