inlassable

Mehring était un propagandiste et un défenseur inlassable du matérialisme dialectique.
Mehring was a tireless propagandist and defender of dialectic materialism.
Parents, travaillez-vous avec une énergie inlassable en faveur de vos enfants ?
Parents, are you working with unflagging energy in behalf of your children?
En premier lieu, il fut un missionnaire inlassable.
First of all, he was a tireless missionary.
Chaque travail de pionnier exige de grands sacrifices et une aspiration inlassable.
Each pioneer work demands great sacrifices and unremitting striving.
Cette harmonie, est le résultat d’un travail inlassable.
This harmony is the result of tireless struggle.
Cette charité a fait de Mariam une ‘missionnaire’ inlassable.
This charity transforms Mariam in a tireless missionary.
Merci beaucoup pour ce rapport et pour votre engagement inlassable, Josep Borrell.
Thank you very much, Josep Borrell, for this report and for your untiring commitment.
Nous remercions vivement le Président Clinton de son engagement inlassable en faveur de cette cause.
We sincerely thank President Clinton for his untiring commitment to this cause.
Votre participation à cet inlassable effort est vitale. Je vous en remercie tous.
Your participation is vital to these untiring efforts, and I thank you all.
Nous menons une lutte inlassable et quotidienne en faveur de la paix.
Indeed, we must work for peace in a relentless day-to-day struggle.
Chávez, surgi des rangs de l’armée vénézuélienne, est méthodique et inlassable.
Chávez, who came out of the ranks of the Venezuelan Army, is methodical and tireless.
Vaillant missionnaire et quêteur inlassable, tels sont les deux traits caractéristiques du père Michaux.
A doughty missionary and tireless fund-raiser, such were the two characteristic traits of Father Michaux.
F.C.- À la lutte et au travail inlassable aux côtés du peuple et pour le peuple.
F.C.- The tireless struggle and work alongside the people and for the people.
Chávez est un vrai révolutionnaire, un penseur profond, sincère, courageux, un travailleur inlassable.
Chavez is a true revolutionary, a profound and sincere thinker, a courageous and restless worker.
Ma délégation assure le Président d'une coopération tout aussi résolue, constante et inlassable à cet égard.
My delegation assures the President of an equally determined, sustained and unceasing contribution in that regard.
Également douloureux peut-être, vous êtes-vous jamais assis par une réunion inlassable et non productive après le prochain ?
Equally painful perhaps, have you ever sat through one tireless and non-productive meeting after the next?
Monsieur le Président, j'aimerais remercier le rapporteur pour son travail inlassable dans le cadre de ce rapport.
Mr President, I should like to thank the rapporteur for his hard work on this report.
Le MLPD vit de ces initiatives multiples, de l'engagement désintéressé et inlassable de beaucoup de gens.
The MLPD lives from these varied initiatives, the selfless efforts and the tireless commitment of many.
En conclusion, je vous remercie tous, et en particulier le rapporteur, pour son travail inlassable.
In conclusion, my appreciation goes to all of you, and in particular the rapporteur, for her tireless work.
Leurs personnages sont les mêmes personnages positifs et négatifs, ce qui démontre le combat inlassable de ces deux concepts.
Their characters are the same positive and negative characters, demonstrating the tireless struggle of these two concepts.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le sorcier