C´EST reflex inked by our parents and national l´education.
C´est le réflexe encré par nos parents et l´éducation nationale.
No, they were not: the lithographic stones were inked with colors.
Non, ce n’était pas le cas : les pierres lithographiques étaient encrées de couleurs.
In the past, relief-printing forms (15th-16th centuries) were only inked with adabber.
Dans le passé, les formes en relief-impression (15ème-16ème siècles) ont été seulement encrées avec un tampon.
This time I had to slap both hands on a sheet of inked paper.
Cette fois j'ai dû gifler les deux mains sur une feuille de papier encré.
He had a run-in with a noid, then he got inked.
Un Noïde l'a alpagué et l'a biffé.
I actually just— just inked a book deal.
Je viens de signer pour un livre.
Do you know where I could get this thing inked?
Où pourrais-je trouver de l'encre ?
He had a run-in with a noid, and then he got inked.
Un Noïde l'a alpagué et l'a biffé.
The plate would be inked, the depressions caused by the cutting and stamping would hold ink.
Cette plaque était ensuite encrée, les dépressions créées par les creux et les bosses retenant l'encre.
Remember, it is between you and your Celestial Teacher that the final lesson is inked onto paper, or recorded.
N'oubliez pas, c'est entre vous et votre Enseignant Céleste que la leçon finale est ancrée sur papier, ou enregistrée.
In December, Azerbaijan inked an agreement to deliver gas to Iran through the 1,400km Kazi-Magomed-Astara pipeline.
En décembre, l’Azerbaïdjan signait un accord pour livrer du gaz à l’Iran via le gazoduc Kazi-Magomed-Astara qui s’étend sur 1 400 km.
On it was inked much of the wisdom of those times, a reminder of original thought, and revelation.
La sagesse de ces temps y a été inscrite à l’encre, un rappel de pensées originales et de révélations.
With wet ink on my hands and fingers, I rolled my fingers on a sheet of paper, leaving inked impressions.
Avec l'encre humide sur mes mains et doigts, je roulerais mes doigts sur une feuille de papier, laissant les impressions encrées.
The Sahrawi people is against the agreement, and has not been consulted prior to it being inked by Morocco and the EU.
Le peuple Sahraoui est contre cet accord et n’a pas été consulté avant qu’il soit signé par le Maroc et l’UE.
The Swiss company Terra Sola Groupe AG has inked a contract with the Moroccan government for building solar plants in occupied Western Sahara.
La compagnie suisse Terra Sola Groupe AG a signé un contrat avec le gouvernement marocain pour la construction de centrales solaires au Sahara Occidental occupé.
PHOENIX (March 22, 2016) - Best Western® Hotels & Resorts today announced that it has inked a master franchise agreement with Delhi-based Sorrel Hospitality.
PHOENIX (22 mars 2016) - Best Western® Hotels & Resorts a annoncé aujourd'hui la signature d'un contrat de franchise avec Sorrel Hospitality, une entreprise basée à Dehli.
Typewriter or similar ribbons, inked or otherwise prepared for giving impressions, whether or not on spools or in cartridges
Rubans encreurs pour machines à écrire et rubans encreurs simil., encrés ou autrement préparés en vue de laisser des empreintes, même montés sur bobines ou en cartouches
Stencil — A marking technology that transfers images onto the print media from a stencil that is fitted around an inked drum.
Stencil – technique d’impression consistant à transférer des images sur le support d’impression à partir d’un stencil enroulé sur un tambour encré.
An Afghan elder shows his inked finger to show he voted during the heavily anticipated Afghanistan elections in Barge Matal, Afghanistan, Aug. 20, 2009.
Afghan montre son doigt couvert d’encre pour prouver qu’il a voté lors des élections très attendues à Barge Matal, en Afghanistan, le 20 août 2009.
The deal was inked on the 1 year anniversary of the Nobel Peace Prize - and on the International Day of Human Rights.
L'accord a été signé à la date du premier anniversaire du prix Nobel de la paix de l’UE et pour la Journée internationale des droits de l'Homme.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris