injuriously

In that sense, imports concerned would continue to be present on the Community market, but at prices which are no longer injuriously dumped.
En ce sens, les importations concernées resteraient présentes sur ce marché, mais à des prix qui ne résulteraient plus d'un dumping préjudiciable.
It should be noted that measures are not intended to prevent imports into the Community but to ensure that they are not made at injuriously dumped prices.
d'une valeur n'excédant pas 18 euros par 100 kg poids net :
Anti-dumping measures are not intended to prevent imports from the PRC but to ensure that they are not made at injuriously dumped prices.
Les mesures antidumping n'ont pas pour objectif d'empêcher les importations en provenance de la RPC, mais d'assurer que les produits importés ne le sont pas à des prix de dumping préjudiciables.
It should also be recalled that anti-dumping measures are not intended to prevent imports, but to ensure that they are not made at injuriously dumped prices.
Les États membres utilisent les codes des marchandises suivants pour les biens livrés aux bateaux et aéronefs :
It should be noted that measures are not intended to prevent imports into the Community but to ensure that they are not made at injuriously dumped prices.
Il convient d’observer que les mesures ne visent pas à empêcher les importations dans la Communauté, mais à s’assurer qu’elles ne sont pas effectuées à des prix préjudiciables faisant l’objet d’un dumping.
Moreover, it should be recalled that measures are not intended to prevent imports into the Community but to ensure that they are not made at injuriously dumped prices.
En outre, il convient de rappeler que les mesures ne visent pas à empêcher les importations dans la Communauté, mais à s'assurer qu'elles ne sont pas effectuées à des prix préjudiciables faisant l'objet d'un dumping.
It should also be recalled that anti-dumping measures are not intended to prevent imports, but to ensure that they are not made at injuriously dumped prices.
En outre, il convient de rappeler que les mesures ne visent pas à empêcher les importations dans la Communauté, mais à s'assurer qu'elles ne sont pas effectuées à des prix préjudiciables faisant l'objet d'un dumping.
However, it should be recalled that anti-dumping measures are not intended to prevent imports, but rather to ensure that they are not made at injuriously dumped prices.
Il convient toutefois de rappeler que les mesures ne visent pas à empêcher les importations dans la Communauté, mais plutôt à s'assurer qu'elles ne sont pas effectuées à des prix préjudiciables faisant l'objet d'un dumping.
Verily I say unto you, that all sins shall be forgiven to the sons of men, and all the injurious speeches [with] which they may speak injuriously;
28 Je vous le dis en vérité, tous les péchés seront pardonnés aux fils des hommes, et les blasphèmes qu`ils auront proférés ;
It should also be recalled that the purpose of the anti-dumping measures is not to prevent imports, but to restore fair trade and ensure that imports are not made at injuriously dumped prices.
Dans votre réponse, veuillez motiver vos estimations ou conclusions et expliquer comment les facteurs mis en évidence précédemment ont été pris en compte.
It should also be recalled that the purpose of the anti-dumping measures is not to prevent imports, but to restore fair trade and ensure that imports are not made at injuriously dumped prices.
Il convient aussi de rappeler que les mesures antidumping n'ont pas pour objectif d'empêcher les importations, mais de rétablir des conditions de concurrence équitable et de veiller à ce que les importations ne soient pas effectuées à des prix de dumping préjudiciables.
It should also be recalled that the purpose of the anti-dumping measures is not to prevent imports, but to restore fair trade and ensure that imports are not made at injuriously dumped prices.
Il convient en outre de rappeler que les mesures antidumping n’ont pas pour objectif d’empêcher les importations, mais de rétablir des conditions de concurrence équitable et de veiller à ce que les importations ne soient pas effectuées à des prix de dumping préjudiciables.
It should also be recalled that the purpose of the anti-dumping measures is not to prevent imports, but to restore fair trade and ensure that imports are not made at injuriously dumped prices.
Plus particulièrement, le mécanisme de remboursement semble être de fait discriminatoire puisque les transporteurs routiers étrangers ne rempliront pas leur réservoir en Allemagne en raison du taux élevé des taxes sur le carburant dans ce pays et ne bénéficieront donc pas du remboursement du péage.
The false accusations made against him injuriously affected his personal and professional life.
Les fausses accusations portées contre lui ont gravement nui à sa vie personnelle et professionnelle.
He has acted injuriously.
Il a agi de manière nuisible.
In that sense, imports concerned would continue to be present on the Community market, but at prices which are no longer injuriously dumped.
IE — Irlande
However, it should be recalled that anti-dumping measures are not intended to prevent imports, but rather to ensure that they are not made at injuriously dumped prices.
JO L 270 du 21.10.2003, p. 78.
You are the product of a home where the parents bear each other a sincere affection, and therefore you have not been overloved so as injuriously to exalt your concept of self-importance.
Tu es le fruit d’un foyer où les parents se portent mutuellement une sincère affection, de sorte que tu n’as pas été choyé à l’excès au point d’exalter pernicieusement ton concept de ta propre importance.
When the buyer of the injuriously priced vessel is established in the territory of another Contracting Party to the Shipbuilding Agreement, a complaint may also contain a request that an investigation be initiated by the authorities of that Contracting Party.
aligner la réglementation et la supervision des établissements de crédit coopératifs sur celles des banques commerciales ;
They were acquainted with the history of Nadab and Abihu, the record of whose intemperance and its results had been preserved in the parchments of the Pentateuch; and they knew that their own physical and mental power would be injuriously affected by the use of wine.
Ils n'avaient pas oublié l'histoire de Nadab et d'Abihu, dont l'intempérance et ses conséquences étaient relatées au livre du Pentateuque, et ils savaient que l'usage du vin affecterait gravement leurs facultés physiques et mentales.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le pain d'épices
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X