inhumane

This NGO was the first to denounced their inhumane treatment.
Cette ONG était la première à dénoncer leur traitement inhumain.
What happened to these people in that factory was inhumane.
Ce qui est arrivé à ces gens dans cette usine était inhumain.
All these inhumane tactics are contrary to civilized behaviour.
Toutes ces pratiques inhumaines sont contraires à un comportement civilisé.
The 40-hour week is not an inhumane standard.
La semaine de 40 heures est pas une norme inhumaine.
This trafficking in human beings is shameful and deeply inhumane.
Cette traite d’êtres humains est honteuse et profondément inhumaine.
As instruments of warfare, mines are anachronistic and inhumane.
Instruments de guerre, les mines sont anachroniques et inhumaines.
The accused committed an inhumane act against one or more persons.
L'accusé a commis un acte inhumain contre une ou plusieurs personnes.
I reject the very simplistic and inhumane proposals from Mr Hannan.
Je rejette les propositions très simplistes et inhumaines de M. Hannan.
The perpetrator committed an inhumane act against one or more persons.
L'auteur a commis un acte inhumain contre une ou plusieurs personnes.
How do we know when something is inhumane?
Comment savons-nous quand quelque chose est inhumain ?
It is merely an inhumane and expensive solution to a complex problem.
C'est juste une solution inhumaine et coûteuse à un problème complexe.
Many have seen their health deteriorate in inhumane and unsanitary prisons.
Beaucoup ont vu leur santé se détériorer dans des prisons inhumaines et insalubres.
The Government of the Sudan must revoke its inhumane and unacceptable decision.
Le Gouvernement soudanais doit annuler sa décision inhumaine et inacceptable.
The first option seemed both inhumane and unenforceable.
La première option a semblé inhumaine et unenforceable.
Humane Treatment - Harsh or inhumane treatment is not permitted.
Traitement humain - Tout traitement brutal ou inhumain n’est pas autorisé.
Nuclear weapons are the most inhumane weapons ever conceived.
Les armes nucléaires sont les armes les plus inhumaines jamais conçues.
Humane Treatment - Harsh or inhumane treatment is not permitted.
Traitement humain – Un traitement sévère ou inhumain n’est pas autorisé.
It was an inhumane act that we all condemn.
Il s’est agi d’un acte inhumain que nous condamnons tous.
How can we solve these circumstances of inhumane life?
Comment pouvons-nous changer les circonstances d’une vie si inhumaine ?
This practice often involves interrogation of children and inhumane treatment.
Cette pratique se caractérise souvent par des interrogatoires et un traitement inhumain.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer