inhuman

The extradition was not only inhuman, it was also unlawful.
L'extradition était non seulement inhumaine, elle est aussi illégale.
Our modern society was full of inhuman things and pains.
Notre société moderne était remplie de choses inhumaines et de douleurs.
Even in the most inhuman conditions, they remained human beings.
Même dans les conditions les plus inhumaines, ils restaient humains.
Amnesty International had emphasized the inhuman nature of those demolitions.
Amnesty International souligne le caractère inhumain de ces démolitions.
The conditions of detention are inhuman and degrading.
Les conditions de détention sont inhumaines et dégradantes.
The expulsion was carried out in an inhuman and unacceptable manner.
L'expulsion avait été effectuée de manière inhumaine et inacceptable.
Women are predominantly the victims of this inhuman judicial procedure.
Les femmes surtout sont victimes de la procédure pénale inhumaine.
The things I saw at that house seemed inhuman.
Les choses que j'ai vues dans cette maison semblait inhumain.
Al Qaeda or Daesh derive all their inhuman strength from these injustices.
Al Qaida ou Daesh tirent toute leur force inhumaine de ces injustices.
If only you were a little more inhuman.
Si seulement vous étiez un peu plus inhumain.
It was a tragedy of exploitation and inhuman living conditions.
C’est une tragédie de l’exploitation et des conditions inhumaines de vie.
Others perished as a consequence of inhuman living conditions.
D'autres ont péri en raison de conditions de vie inhumaines.
No one may be subjected to cruel, inhuman or degrading treatment.
Nul ne peut être soumis à des traitements cruels, inhumains ou dégradants.
My mother thinks of me as inhuman, doesn't she?
Ma mère pense que je suis inhumain, n'est-ce pas ?
Brothers and sisters, all this is inhuman.
Frères et sœurs, tout cela est inhumain.
This inhuman act was an attack on all of us.
Cet acte inhumain a été une attaque qui nous visait tous.
By protecting animals from inhuman treatment we protect our own humanity.
En protégeant les animaux d'un traitement inhumain, nous protégeons notre humanité.
Hours of anguish, terrible hours, hours of inhuman physical suffering.
Heures d’angoisse, heures terribles, heures de souffrances physiques inhumaines.
No one may be subjected to cruel, inhuman or degrading treatment.
Nul ne peut être soumis à des traitements cruels, inhumains et dégradants.
We have had enough of their inhuman policies.
Nous en avons assez de leurs politiques inhumaines !
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie