ingéniosité

Conçu par Lionel Doyen, ce nouveau banc allie raffinement et ingéniosité.
Designed by Lionel Doyen, this new bench combines refinement and ingenuity.
Ici tout est lumière et transparence, ingéniosité et qualité.
Here everything is light and transparency, ingenuity and quality.
Bien sûr, il a payé un prix terrible pour son ingéniosité.
Of course, he paid a terrible price for his ingenuity.
Son ingéniosité était sans cesse à la recherche d’une nouvelle invention.
His ingenuity was unceasingly in search of a new invention.
En tant qu’espèce, nous nous caractérisons par notre ingéniosité.
As a species, we are defined by our ingenuity.
Encore aujourd'hui ce chef-d'œuvre architectural surprend par son ingéniosité et sa luminosité.
Even today this architectural masterpiece is surprising for its ingenuity and luminosity.
J’ai admiré leur courage, la solidarité qui les unit, leur ingéniosité.
I have admired their courage, the solidarity that unites them, their resourcefulness.
Nous devons rechercher des exemples d’ingéniosité comme celui-ci et les célébrer.
We need to seek out and celebrate such examples of ingenuity.
Ils peuvent exprimer toute leur ingéniosité et leur créativité.
They express their full ingenuity and creativity.
Dites-leur ce qu'il faut faire et ils vous surprendront avec leur ingéniosité.
Tell them what to do and they will surprise you with their ingenuity.
Passion pour nos produits, discipline, ingéniosité.
Passion for our products, discipline, ingenuity.
S'il existait une telle carte, cela saperait votre propre créativité et ingéniosité.
If there were such a map, it would undermine your own creativity and resourcefulness.
Pour son ingéniosité Hermes a été choisi le héraut et le messager des dieux.
For his ingenuity Hermes was chosen the herald and messenger of the gods.
Vous ne pouvez reprocher son ingéniosité, comme d'habitude.
You cannot fault his ingenuity, as always.
Montrez votre ingéniosité et recevez une récompense de la déesse Athéna !
Put your wits on display and get a reward from the goddess Athena!
C'est un défi pour notre ingéniosité.
It's a challenge to our ingenuity.
Les facteurs déterminants ne sont jamais les ressources, mais l’ingéniosité.
The defining factor is never resources; it's resourcefulness.
Toutefois, ils sont respectés pour leur talent au combat et leur ingéniosité.
However, their fighting prowess and ingenuity are both greatly respected.
Des millions d'enfants dépendent de nous, de notre ingéniosité, de nos efforts.
Millions of children depend upon us, upon our inventiveness, upon our efforts.
Utilisez votre ingéniosité pour le sauver !
Why don't you use your cleverness now to save him?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté