ingérer

Tu deviens ce que tu ingères.
You become what you ingest.
Cela montre qu’ils ne sont pas ingérés efficacement par le corps.
That shows they are not ingested efficiently by the body.
Cela indique qu’ils ne sont pas ingérés avec succès par le corps.
That indicates they are not ingested successfully by the body.
Les comprimés doivent être ingérés à intervalles réguliers d'environ 3 heures.
The tablets should be taken at regular intervals of approximately 3 hours.
Cela donne à penser qu’ils ne sont pas ingérés efficacement par le corps.
That suggests they are not ingested efficiently by the body.
Les rhizomes de Galanga peuvent être mâchés et ingérés.
The galanga rhizomes can be chewed and eaten.
Cela donne à penser qu’ils ne sont pas ingérés correctement par le corps.
That suggests they are not ingested effectively by the body.
Il est possible qu'ils soient confondus avec de la nourriture et ingérés.
It is likely that these could be swallowed if confused with food.
Ingérés en complément, le CBD et les liposomes permettent un dosage exact et constant.
When ingested in a supplement, CBD and liposomes allow for exact and consistent dosing.
Le corps a besoin de l’insuline afin de pouvoir transformer les sucres ingérés en énergie.
The body needs insulin to be able to transform the ingested sugars into energy.
Les AGE ne sont pas synthétisés par l’organisme et doivent être ingérés à travers la diète.
AGE are not synthesized by the body and must be taken in the diet.
Les produits chimiques peuvent être amenés dans la plante ou sur la plante et donc être ainsi ingérés.
The chemical can be carried on or in the plant itself and so eaten.
A l'aide de Google, les Américains se sont ingérés dans nos élections, en faisant la promotion d'un candidat qui leur sera favorable.
Using Google, the Americans have interfered in our elections, putting forth a candidate that will be favorable for them.
Les émissions, les effluents et les résidus ne sont dangereux pour les personnes que lorsqu'ils sont inhalés, ingérés ou absorbés à travers la peau.
Emissions, effluents and residues are dangerous to people only when they can be inhaled, ingested, or absorbed through the skin.
L’acide aspartique est un acide aminé non essentiel qui peut êter généré par l’organisme à partir des nutriments ingérés par l’alimentation.
Aspartic acid is a non-essential amino acid that can be generated by the body from the nutrients we consume through food.
Ces acides aminés ne peuvent être fabriqués par le corps, ce qui fait qu'ils doivent être ingérés à travers l'alimentation ou par la prise d'un complément alimentaire.
These amino acids cannot be produced by the body, so they must be consumed through food or a supplement.
Pour 2013, dans 27 cas, les mélanges ont été ingérés par la bouche, y compris, dans 8 cas, par des enfants de 0 à 4 ans.
For 2013, in 27 cases, the mixtures were ingested orally, including 8 children between 0 and 4 years.
Plus précisément, les glucosinolates, lorsqu’ils sont ingérés, produisent de la goitrine, un composé qui interfère avec la synthèse des hormones thyroïdiennes causant l’hypothyroïdie.
More specifically, the glucosinolates produce goitrin when they are consumed, this is a compound that hinders the synthesis of thyroid hormones, causing hypothyroidism.
En effet, ces fibres ont une action bien particulière au niveau du système digestif. Une fois ingérés, ces composés polysaccharidiques vont former une masse soluble et visqueuse.
Once ingested, these polysaccharide compounds have a specific effect on the digestive system, forming a soluble, viscous mass.
Compte tenu de la complexité des repas, et notamment du taux de fibres et de protéines ingérés précédemment, l’absorption du sucre (IG 70) serait donc réduite.
Considering the complexity of a meal, particularly the degree of fibers and proteins consumed, sugar (70 GI) absorption will be considerably reduced.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté