infuriated

People in the region are enraged and infuriated.
Les populations de la région sont remontées et furieuses.
This action clearly infuriated the Cubans.
Cette action a clairement rendu les Cubains furieux.
Such acts infuriated the Shawnee brothers.
Ces actes scandalisent les frères Shawnee.
I think this is what so, in fact, infuriated the scientists.
Je pense que c'est ça qui rend si furieux les scientifiques
I became infuriated and didn't know why.
Je me suis mise en colère et je ne savais pas pourquoi.
He was infuriated about the Talmud.
Il était furieux contre le talmud.
I felt betrayed, infuriated, devastated and I went into a deep depression.
Je me sentais trahi, furieux, dévasté, et j’ai sombré dans une profonde dépression.
The opponents started to riot upon my declaration and many of them were infuriated.
Les ennemis commencèrent à s’ameuter en entendant ma déclaration, et plusieurs d’entre eux étaient furieux.
Malacalza is infuriated over what he considers an about-face to his detriment.
Malacalza est fou furieux de ce qu’il considère comme une volte-face dont il est la victime.
The witness was so infuriated with the treatment that he took his boss at his word.
Le témoin, furieux d'être traité de cette manière, a pris son patron au mot.
This infuriated the ghosts as their plans to create problems for people would be foiled.
Ceci rendait furieux les énergies négatives (fantômes) car leurs plans pour créer des problèmes pour les gens étaient déjoués.
For example, Parliament's recent restrictions on seal hunting infuriated the indigenous population.
Par exemple, les récentes restrictions imposées par le Parlement sur la chasse aux phoques ont mis en colère la population indigène.
The new president is one of the thirteen cardinals of the famous letter that infuriated the pope.
Le nouveau président est l’un des treize cardinaux signataires de la fameuse lettre qui provoqua la colère du pape.
On its tool always there was a metronome, and not able to hold a step pupils infuriated it.
Sur son outil il y avait toujours un métronome, et ne sachant pas tenir le tact les élèves le mettaient en fureur.
Spoke to personnel for nearly ninety minutes, until personnel became infuriated and left the room.)
La discussion dure quatre-vingt-dix (90) minutes avant que le membre du personnel de niveau 4 devienne furieux et quitte la pièce.)
This infuriated the other administrators so much that they looked for a way to bring Daniel down.
À cause de cela, les autres administrateurs se sont tellement mis en colère qu'ils ont cherché à le faire tomber.
Let all such remember that one of the mightiest of the prophets fled for his life before the rage of an infuriated woman.
Qu'ils se rappellent que le plus grand des prophètes s'enfuit pour sa vie devant la colère d'une femme exaspérée.
In the first case, the European countries involved are infuriated, but in the second case, they are partly to blame.
Dans le premier cas, les pays européens concernés sont furieux, mais dans le second, la faute leur est partiellement imputable.
(FI) Mr President, it is no wonder that our fellow Members here are so infuriated by Mugabe.
. - (FI) Monsieur le Président, il n'est pas étonnant que nos collègues soient si exaspérés par Mugabe.
Mr President, the three reports on limiting air pollution leave me both pleased and infuriated.
Monsieur le Président, les trois rapports qui traitent de la limitation de diverses formes de pollution atmosphérique ont à la fois de quoi provoquer ma satisfaction et ma colère.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer