infrequently

It is a pity that such celebrations are held infrequently.
Il est dommage que de telles célébrations ont lieu fréquemment.
Fortunately, these forms of transmission occur very infrequently.
Heureusement, ces formes de transmission se produisent très rarement.
The individual construction of this type of equipment is used relatively infrequently.
La construction individuelle de ce type d'équipement est utilisé relativement peu.
They met infrequently in secret at the house of a friend.
Ils se sont rencontrés en secret rarement à la maison d'un ami.
Until a few decades ago imbalancehormonal arose infrequently.
Jusqu'à il y a quelques décennies déséquilibrehormonal se pose rarement.
There is no ordered or communal life, except infrequently at prayers.
Il n'y a aucune vie commandée ou communale, excepté rarement aux prières.
They are preferable for applications where data is access infrequently.
Ils sont préférables pour les applications où l’accès aux données est peu fréquent.
Intra-articular steroid injections are infrequently associated with side effects.
Des injections intra-articulaires de stéroïdes sont rarement associées à des effets secondaires.
Most likely because they are heard too infrequently in this Parliament.
Plus que probablement parce qu'ils sont trop peu écoutés par ce Parlement.
Sepsis related to leukopaenia was observed infrequently (< 1%).
La septicémie liée à la leucopénie a été rarement observée (< 1 %).
It is done infrequently because this is a time-consuming process.
Elle se fait rare, car il s’agit d’un long processus.
Due to its isolated location, Baracoa is visited relatively infrequently by tourists.
En raison de son emplacement isolé, Baracoa est relativement peu visitée par les touristes.
As it is a time-consuming process it is done infrequently.
Comme il s’agit d’un long processus, il est rarement fait.
The shared data may be modified infrequently.
Les données partagées peuvent être modifiées à intervalles irréguliers.
And I think that this is a conversation that happens far too infrequently.
Et je pense que c'est une conversation qui arrive trop peu fréquemment.
Requests for a doctor or dentist were infrequently granted.
Les visites du médecin ou du dentiste étaient rarement autorisées.
Fundamental rights and freedoms are not infrequently called in question.
Il n'est pas rare que droits et libertés fondamentales soient mis en cause.
As it is a time-consuming process it is done infrequently.
Elle se fait rare, car il s’agit d’un long processus.
Causes on hands occur infrequently.
Les causes sur les mains se produisent rarement.
This version of Masteron may be injected as infrequently as twice per week.
Cette version de Masteron peut être injectée aussi peu souvent que deux fois par semaine.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
jeter un sort à