infrequent

The clinic (SPB) of this level in the city is infrequent.
La clinique (SPB) de ce niveau dans la ville est peu fréquente.
They simplify the configuration steps for specific and infrequent tasks.
Ils simplifient les étapes de configuration des tâches spécifiques ou non fréquentes.
This group of women will have irregular or infrequent periods.
Les femmes concernées auront des règles irrégulières ou peu fréquentes.
Problems of inadequate or overcrowded housing are infrequent and difficult to measure.
Les problèmes de logements inadéquats ou surpeuplés sont peu fréquents et difficiles à mesurer.
Yes, infrequent and tired travelers were creating challenges for the only stewardess.
Oui, les voyageurs peu fréquents et fatigués représentaient des défis pour la seule hôtesse.
Such cases are not infrequent.
De tels cas ne sont pas rares.
Night patrols to ensure greater protection may be absent or infrequent.
Les patrouilles de nuit, pour renforcer la protection sont souvent absentes ou rares.
AIDS-related Kaposi's sarcoma is infrequent in women.
Le sarcome de Kaposi associé au SIDA est rare chez la femme.
This technique is also not suitable if the allergic reactions have been infrequent.
Cette technique n'est pas non plus approprié si les réactions allergiques ont été peu fréquentes.
AIDS-related Kaposi's sarcoma is infrequent in this population.
Le sarcome de Kaposi associé au SIDA est rare chez la femme.
In other parts of the US, train service may be infrequent or even non-existent.
Dans d'autres parties des États-Unis les services ferroviaires peuvent être peu fréquents voire inexistants.
Short-lived or infrequent episodes of stress pose little risk.
Episodes sans lendemain ou rares de pose de tension à petit risque.
There is infrequent access to medical treatment.
L'accès aux soins médicaux est rare.
However, such reports have been infrequent.
Toutefois de tels cas n’ ont été rapportés que peu fréquemment.
Validation occurs only through infrequent audits.
Il n'y a validation qu'à la suite d'audits peu fréquents.
I agree to receive infrequent updates with the option to unsubscribe at any time.
J'accepte de recevoir des informations occasionnelles avec l'option de me désabonner à tout moment.
It is best short and more frequent, than long and infrequent baths.
Il est préférable des bains courts et plus fréquents, que des bains longs et peu fréquents.
Vomiting after pills are given sublingually is infrequent and does not interfere with treatment.
Des vomissements après l’administration sublinguale des pilules sont rares et n’interfère pas avec le traitement.
Ecchymosis has been reported as an infrequent event during treatment with fluoxetine.
Les ecchymoses ont été rapportées comme un effet indésirable peu fréquent lors d’ un traitement par la fluoxétine.
The infarction in new persons is not infrequent today but was almost unknown before few years.
L'infarctus chez de nouvelles personnes n'est pas aujourd'hui peu fréquent mais était presque inconnu avant peu d'années.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie