The coordinators act informally under the authority of the Presidents.
Les coordonnateurs travaillent de manière informelle sous l'autorité des Présidents.
Joel Hernández (Mexico) consulted informally on the rules of procedure.
Joel Hernández (Mexique) a mené des consultations informelles sur le règlement intérieur.
Personal data should not be shared informally.
Les données ne doivent pas être partagées de manière informelle.
This learning can be delivered informally, non-formally or formally.
Cet apprentissage peut être dispensé de manière informelle, non formelle ou formelle.
SMEs often communicate such information informally and on a voluntary basis.
Les PME communiquent souvent ces informations de manière informelle et volontaire.
Data should not be shared informally.
Les données ne doivent pas être partagées de manière informelle.
Personal data should not be shared informally.
Les données personnelles ne doivent pas être partagées de manière informelle.
You can withdraw your consent informally at any time.
Vous pouvez révoquer votre consentement à tout moment et de manière informelle.
Rather, they informally observed twin women at a bar.
En revanche, ils ont officieusement observé les femmes jumelles à une barre.
Interested parties agreed to discuss informally with the EU.
Les Parties intéressées ont convenu d’en discuter informellement avec l’UE.
Other varieties of card games often informally refer to commercial.
D'autres variétés de jeux de cartes souvent de manière informelle reportez-vous au commercial.
We talked informally for half an hour before Tepfenhart began her presentation.
Nous avons parlé officieusement pour une demi-heure avant que Tepfenhart ait commencé sa présentation.
Announced informally already in mid-June as described in recital 12.
Annoncé de manière informelle dès la mi-juin, comme indiqué au considérant 12.
We will do so informally at this stage.
Nous le ferons à titre informel à ce stade.
Most local matters can be handled directly and informally.
La plupart des questions locales se régleront directement et sans cérémonie.
The Chair will consult informally and develop conclusions.
Le Président mènera des concertations officieuses et élaborera des conclusions.
Many options have already been explored formally and informally.
Nombre de possibilités ont déjà été explorées officiellement et à titre non officiel.
Co-Chairs Rolle and Tilley will prepare text and consult informally.
Les coprésidents Rolle et Tilley élaboreront un texte et tiendront des consultations informelles.
Chair Plume will consult informally on how to proceed.
La présidente Plume conduira des consultations informelles sur la manière de procéder.
Today's social movements want to operate informally.
Les mouvements sociaux d'aujourd'hui veulent opérer de manière informelle.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris