informer

Toutefois, l'aide n'est pas une personne bien informée serait superflu.
However, assistance is not a knowledgeable person would be superfluous.
La Commission est informée qu'un vote enregistré a été demandé.
The Committee was informed that a recorded vote had been requested.
Assurez-vous que votre banque est informée de ce fait.
Make sure your bank is aware of this fact.
Madame Theato, comme toujours, vous êtes très bien informée.
Mrs Theato, as always, you are very well informed.
La Rapporteuse spéciale a été informée que le 4 janvier, Gh.
The Special Rapporteur was informed that on 4 January, Gh.
La Commission devrait être informée dans de tels cas.
The Commission should be informed in such cases.
L'Espagne a été informée par lettre du 12 août 2002.
Spain was informed of this by letter dated 12 August 2002.
Ma vie quotidienne est informée d'une nouvelle manière.
My daily life is informed in a new way.
L’Ancienne République yougoslave de Macédoine en a été informée.
The former Yugoslav Republic of Macedonia has been informed accordingly.
ČSA a été informée de cette cession le jour même.
ČSA received notice of this assignment on the same day.
La Commission est informée sans délai d’une telle décision.
The Commission shall be informed without delay of any such decision.
La haute représentante sera dûment informée de votre avis.
The High Representative will be duly informed of your opinion.
L’autorité budgétaire est informée de ces dérogations.Article 18
The budgetary authority shall be informed of these derogations.Article 18
La justice doit toujours être informée par la charité.
Justice must always be informed by charity.
La Commission est informée des mesures prises à cet égard.
The Commission shall be notified of the measures taken in this regard.
La personne en sera informée ultérieurement ou individuellement à l’avance.
The individual will be informed thereof subsequently or separately in advance.
La Turquie a bien sûr été informée de cette opération.
Turkey has, of course, been informed of the operation.
La Commission est informée immédiatement du résultat de cette interprétation.
The Commission shall be informed immediately about the outcome of that interpretation.
S'il dit quoi que ce soit, vous serez la première informée.
If he says anything, you'll be the first to know.
La Commission doit être informée des catégories créées.
The Commission shall be informed of the categories created.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la griffe