Pour info sur l’expédition et paiement en contactant le monastère.
For info on shipping and payment by contacting the monastery.
À faire près de Vermillion - espresso bar & info.
Things to do near Vermillion - espresso bar & info.
Et pour info, ils n'ont pas investi dans une entreprise.
And for the record, they didn't invest in a company.
Juste pour info, je n'ai pas couché avec ta soeur.
Just so you know, I didn't sleep with your sister.
Pour info, tu as un problème avec l'autorité.
For the record, you do have a problem with authority.
Et pour info, Juliette dit qu'elle n'était pas là.
And for the record, Juliette says she wasn't there.
Toutefois, vous pouvez utiliser les images pour personnaliser votre profil public (info)
However, you can use the images to customize your public profile (info)
Juste pour info, il ne m'a pas demandé de venir.
Just so you know, he didn't ask me to come.
Et pour info, Madame, j'ai toujours cru en vous.
And for the record, ma'am, I always believed in you.
Pour votre info, ma maman m'a donné cette échelle.
For you information, my mother gave me this ladder.
Mais pour info, je ne voulais rien de tout ça.
But for the record, I didn't want any of this.
Maintenant, qui suis-je et où puis-je obtenir mon info ?
Now, who am I and where do I get my info?
Et pour info, je ne l'appellerai pas mon petit-ami.
And for the record, I wouldn't call him my boyfriend.
Nous tenons à remercier M. Tom Truscott pour fournir cette info !
We would like to thank Mr. Tom Truscott for providing this info!
Patty Hewes a l'argent pour acheter cette info.
Well, Patty Hewes has the money to buy this information.
Pour info, je pense que tu commets une erreur.
For the record, I think you're making a mistake.
Oh, et pour info, ma mère vit avec moi.
Oh, and, for the record, my mother lives with me.
Pour info, j'ai jamais oublié à quoi tu ressemblais.
For the record, I've never forgotten what you looked like.
Pour plus de renseignements sur CVS, consultez info cvs.
For more information on CVS, use info cvs.
Une fois qu'elle est une célébrité, vous avez une info.
And once she's a celebrity, you guys got a story.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale