Il n'y a rien infirmes dans cette tête.
Oh, there's nothing impaired in that head.
Des services à domicile ont été dispensés à 672 infirmes et à leur famille.
Home-based services were provided to 672 disabled persons and their families.
Changer les draps nettoiement hebdomadaire, pas d´animaux, ne convient pas pour les personnes infirmes.
Linen change weekly, no pets, not suitable for disabled persons.
Comme ça, t'aimes les infirmes ?
How do you like them wheels, huh?
Je ne frappe pas les infirmes.
I don't fight injured people.
Il faut toujours se méfier des infirmes.
I didn't count on that half-man from the train.
Il faut toujours se méfier des infirmes.
I didn't count on that haIf-man from the train.
Je demande à chacun d'examiner son engagement envers nos Oblats aînés, infirmes et/ou retirés.
I ask all of us to examine our commitment to our older Oblates who are infirm and/or retired.
Je revois les maisons, les hôpitaux pour grands malades et infirmes.
I remember the Institutes and Hospitals for the seriously ill and for the handicapped.
AutoSeeker propose des solutions pour la surveillance de la sécurité des personnes âgées, les handicapés, infirmes et autres personnes à risque.
AutoSeeker offers solutions for monitoring the safety of elderly, disabled, infirm and other people at risk.
Des infirmes, un nain...
Oh, a little bit of everything.
Des infirmes, un nain...
I was a jack of all trades.
Les personnes âgées, les demandeurs handicapés ou infirmes qui ont besoin d’une assistance afin de pouvoir déposer leur demande de visa.
Elderly, medically infirm or disabled applicants who require assistance in order to submit their applications.
Les infirmes sont-ils heureux ?
You think they believe that?
Des infirmes, un nain...
A little bit of both.
Dans ces conflits, les femmes, les enfants, les personnes âgées et les infirmes continuent d'être les groupes les plus vulnérables.
In these conflicts, women, children, the aged and the infirm continue to be the most vulnerable groups.
Des infirmes, un nain...
A little bit of everything.
Des infirmes, un nain...
A little of each.
Dans la troisième génération, si les membres ne changent pas leur mode de vie entre-temps, il y a déjà de vrais infirmes.
In the third generation, if members do not change their lifestyle in the meantime, there are already real cripples.
D'abord dans son défunt père et par la suite dans d'autres endroits elle a établi un ancien hospice pour les femmes infirmes.
First in her late father's house and afterwards in other places she established a hospice for old infirm women.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
minuit