infiltrate

Ever heard of infiltrating the system?
Jamais entendu parler de s'infiltrer dans le système ?
Ever heard of infiltrating the system?
T'as déjà entendu parler d'infiltration du système ?
I'm infiltrating the camp, the same as you.
Je m'infiltre dans leurs camps, comme toi.
These composites are made by infiltrating porous tungsten with molten copper in a vacuum.
Ces composites sont fabriqués en infiltrant le tungstène poreux avec du cuivre fondu sous vide.
We did not want journalists infiltrating our group and reporting on its activities.
Nous ne voulions pas que des journalistes s'infiltrent dans notre groupe et fassent rapport sur ses activités.
Some have gone as far as infiltrating the organisation as volunteers to obtain inside information.
Certains vont jusqu'à infiltrer l'organisation bénévole pour recueillir des informations confidentielles.
Yeah. We're infiltrating a secret society.
Ouais. On infiltre une sociŽtŽ secrte.
Three party members would form a small combat team, infiltrating all villages and neighborhoods.
Trois membres du Parti formaient une petite force de frappe, infiltrant tous les villages et ses environs.
This software is also capable of infiltrating OS X and gathering information without the knowledge of the user.
Ce logiciel est également capable d'infiltrer OS X et de recueillir des informations sans la connaissance de l'utilisateur.
He himself arrived at the Kremlin by infiltrating the circles of Boris Yeltsin and Berezovsky.
Lui-même est parvenu au Kremlin en s’infiltrant dans le cercle de Boris Elstine et de Boris Berezovski.
That 99 percent of the time when a firetruck is not parking there, it's infiltrating pollutants.
Les 99 % du temps où un camion de pompier n'est pas garé là, les polluants sont filtrés.
WCu composites are made by infiltrating, under vacuum, uniform controlled porous blocks of tungsten with molten copper.
Les composites WCu sont fabriqués en infiltrant, sous vide, des blocs poreux contrôlés uniformes de tungstène avec du cuivre fondu.
This is still too much, and the Commission will still find arguments for infiltrating and wanting to regulate everything.
C’est encore trop, et la Commission trouvera encore des arguments pour s’infiltrer et vouloir tout réglementer.
It was also from Cyprus that a group of agents succeeded in infiltrating the Tor network, which was considered to be secure.
C’est également depuis Chypre que des agents seraient parvenus à infiltrer le réseau Tor, pourtant réputé sûr.
At the time, the chemical components were imported by French agents infiltrating the NGO Doctors Without Borders.
A l’époque, les produits chimiques nécessaires étaient importés par des agents français infiltrés dans l’association Médecins sans frontières.
Occasional allegations that combatants are infiltrating into Iraq through the Syrian-Iraqi border cannot be farther from the truth.
Les allégations occasionnelles selon lesquelles des combattants s'infiltreraient en Iraq par la frontière syro-iraquienne ne sauraient être plus éloignées de la vérité.
The actions of [pathocracy] affect an entire society, starting with the leaders and infiltrating every town, business, and institution.
Les actions de la pathocratie affectent une société entière, en commençant par les leaders et en infiltrant chaque ville, affaire, et institution.
It moves money as well as infiltrating business, politics and worldwide legal and police systems with impunity.
Elle déplace des capitaux et infiltre, de par le monde, le milieu commercial, politique et les systèmes juridiques et policiers.
Eritrea is infiltrating its troops and other armed elements into the Temporary Security Zone in an effort to expand its control.
Afin d'étendre son contrôle, l'Érythrée laisse ses soldats et d'autres éléments armés s'infiltrer dans la zone temporaire de sécurité.
On the large undulating bottom several small watercourses converge, partly infiltrating (giving origin more downstream to the stream Desedan).
Son vaste fond onduleux est sillonné par nombreux cours d'eau qui convergent (donnant origine au torrent Desedan) et qui s'infiltrent en partie.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la toile d'araignée