infiltrate

Maltazard has managed to infiltrate the world of men.
Maltazard a réussi à infiltrer le monde des hommes.
This is your mission and you must infiltrate alone.
Telle est votre mission et vous devez infiltrer seul.
This is not the first attempt to infiltrate my labs.
Ce n'est pas la première tentative d'infiltration de mon laboratoire.
You're supposed to infiltrate them, not become one of them.
Tu es supposé les infiltrer, pas devenir l'un d'eux.
Do you think it's easy to infiltrate a sleeper cell?
Tu crois que c'est facile d'infiltrer une cellule Sleeper ?
It's taken me 10 years to infiltrate the company.
Ça m'a prit 10 ans pour infiltrer la compagnie.
I have a chance to infiltrate Skynet and rescue those prisoners.
J'ai une chance d'infiltrer Skynet et de sauver les prisonniers.
It's taken me ten years to infiltrate the company.
Ça m'a prit 10 ans pour infiltrer la compagnie.
Landau: How did you manage to infiltrate these groups?
Saul Landau : Comment avez-vous réussi à infiltrer ces groupes ?
The cabal can infiltrate even the most secure groups.
La Cabale peut infiltrer même les groupes les plus sûrs.
Don't let another ninja infiltrate your brand!
Ne laissez pas un autre ninja infiltrer votre groupe !
You have to infiltrate inside the guerrilla base without being detected.
Vous devez infiltrer l'intérieur de la base de guérilla sans être détecté.
How has this inconsistency allowed itself to infiltrate the Treaty?
Comment cette incohérence a-t-elle pu s'introduire dans le traité ?
And then sent back to the United States to infiltrate the FBI.
Et ensuite renvoyer aux États-Unis pour infiltrer le FBI.
She must be using those connections to infiltrate the rest of the station.
Elle doit utiliser ces connexions pour infiltrer le reste de la station.
We don't even know why someone would want to infiltrate you.
Nous ignorons même pourquoi on voudrait vous infiltrer.
You have to infiltrate inside the guerrilla base without being detected.
Vous devez infiltrer la guérilla à l'intérieur de la base sans être détecté.
We've been trying to infiltrate their ranks for years.
On essaie de les infiltrer depuis des années.
To do that, you'll need to infiltrate the information spheres of these democracies.
Pour faire cela, vous devrez infiltrer les sphères d'information de ces démocraties.
We've been trying to infiltrate for months.
On essaie de les infiltrer depuis des mois déjà.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer