inexploité

Le potentiel de ce secteur en Europe reste inexploité.
The potential of this sector in Europe is untapped.
Il y a une fortune dans les vignes grecques pourtant inexploité.
There is a fortune in Greek vineyards yet unexploited.
George Tulevski fait des recherches sur le monde invisible et inexploité des nanomatériaux.
George Tulevski researches the unseen and untapped world of nanomaterials.
L’Union dispose d’un énorme potentiel inexploité pour favoriser cette démarche.
The EU has a large untapped potential to boost job creation.
Il y a néanmoins là un important potentiel commercial inexploité.
There is, however, significant untapped trade potential.
Le potentiel inexploité est immense, ce qui représente un défi pour l'Europe.
There is still a wealth of unexploited potential, and that is a challenge for Europe.
Le potentiel féminin inexploité dans le domaine de la recherche constitue l’énergie nucléaire de demain.
The unexploited female potential for research is the nuclear power of the future.
Le réseau des coordonnateurs résidents devrait veiller à ce que ce potentiel ne reste pas inexploité.
The resident coordinator system should ensure that specialized capacity is not left untapped.
Les services publics de distribution d'eau offrent par conséquent un potentiel considérable et inexploité.
There is, therefore, considerable and untapped potential in terms of public water operators.
Il traite à juste titre du potentiel encore inexploité des PME sur le marché mondial.
It rightly focusses on the currently unfulfilled potential of SMEs in the global market place.
On estime à 90 milliards le nombre de barils de pétrole inexploité qui se trouve sous la glace.
It is estimated that 90 billion barrels of oil alone lie untapped under the ice.
C'est le plus large bassin fluvial inexploité de la planète, couvrant une région plus grande que la Californie.
This is the largest undeveloped river basin on the planet, spanning an area larger than California.
Mais la bonne nouvelle est que nous existons, et il y a une vaste quantité de potentiel inexploité ici.
But the good news is, we exist, and there is a vast amount of untapped potential over here.
En premier lieu, l'initiative en faveur de l'entreprise sociale aidera ce secteur émergent à réaliser pleinement son potentiel inexploité.
First, the Social Business Initiative will help this emerging sector to fulfil its unexploited potential.
Son potentiel de production sur la terre et dans les mers reste immense et est encore largement inexploité.
Its potential for production on land and in the seas continues to be vast; indeed, that potential is still largely untapped.
Ne nous reposons pas trop sur les autres, quand nous vivons sur un continent plein de talent inexploité.
So let's not rely too much on others when we live on a continent that is filled with untapped talent.
Si vous voulez profiter de l'excitation inexploité de San Jose, Aldea Hostel est sûr de vous conduire dans la bonne direction.
If you want to enjoy the untapped excitement of San Jose, Aldea Hostel is sure to lead you in the right direction.
Avec une plate-forme conviviale et un marché mûr et avec un potentiel inexploité pratiquement, il est prêt à faire de votre argent.
With a user friendly platform and a ripe market with practically untapped potential it is ready to make your money.
Dans les pays où elles existent, les données ou les études soulignent le potentiel inexploité des transferts de fonds par les travailleuses migrantes.
Where data or studies do exist, they point to the untapped potential of remittances by women migrant workers.
La conversation a porté sur de multiples thèmes en rapport avec l'innovation et l'intégration, notamment le potentiel inexploité de la production locale.
The wide-ranging conversation covered a number of issues focused on innovation and integration, including the untapped potential for local production.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté