ineptitude

I still don't have it, thanks to your ineptitude.
Je ne l'ai pas encore, merci pour votre incompétence.
Herbert Hoover is a symbol of political ineptitude in dealing with the Great Depression.
Herbert Hoover est un symbole de l'ineptie politique en traitant de la Grande Dépression.
This is a demonstration of ineptitude in a central function of Agenda 2000.
Cela démontre l'incapacité dans un domaine essentiel de l'Agenda 2000.
I cannot believe your ineptitude!
Je ne reviens pas d'une telle ineptie !
The other example of an inter-governmental conference's ineptitude in solving these fundamental problems is EMU.
L'UEM est un autre exemple de l'incapacité de la CIG à régler ces questions de fond.
In the case of politicians the public is protected from ineptitude and apathy through term limits.
Dans le cas des politiciens le public est protégé contre le manque de justesse et l'apathie par des limites de limite.
Inaction in finding a permanent solution to this intractable problem accentuates the perception of ineptitude in the eyes of the international community.
L'incapacité à trouver une solution durable à ce problème complexe accentue le sentiment d'inaptitude aux yeux de la communauté internationale.
However, if it is to prevail, its application must not result in extreme decisions that would lead citizens to view precaution as ineptitude.
S'il doit prévaloir, son application ne doit toutefois pas déboucher sur des décisions extrêmes qui amèneraient les citoyens à considérer la précaution comme une ineptie.
The ineptitude and inaction of the Government of Lebanon has led to a situation in which it has not exercised jurisdiction over its own territory for many years.
L'ineptie et l'inaction du Gouvernement libanais font que, depuis bien des années, il n'exerce pas sa compétence sur son propre territoire.
According to these sources, it was the government army that was starting to take heavy casualties and lose ground, largely because of ineptitude and poor leadership.
Selon ces sources, c’est l’armée gouvernementale qui commençait à subir de lourdes pertes et de perdre du terrain, surtout à cause de l’incompétence du commendement.
We are prepared to judge each on his or her individual merit in the belief that not all were personally responsible for the ineptitude or incompetence of some.
Nous sommes disposés à juger chacun selon ses propres mérites, étant convaincus que tous ne peuvent être personnellement responsables de l'ineptie ou de l'incompétence de certains.
I would much rather be talking about problems of conflict of interest in relation to the Commissioner-designate for Competition, or ineptitude in relation to the Commissioner-designate for Energy.
Je préférerais de beaucoup discuter des problèmes de conflit d’intérêt concernant le commissaire désigné à la concurrence, ou de l’incompétence du commissaire désigné à l’énergie.
The BSE crisis was a direct consequence of its own political ineptitude and there was no justification for punishing the rest of the European Union for its own mistakes.
La crise de l'ESB est la conséquence directe de son ineptie politique et rien ne peut justifier que le reste de l'Union européenne doive payer le prix de ses erreurs.
Once the invasion had been completed there was a moral duty to reconstruct Iraq, at least in physical terms, but political and military arrogance, incompetence, corruption and ineptitude have prevented this.
Une fois l’invasion achevée, s’imposait le devoir moral de reconstruire l’Irak, au moins physiquement, mais l’arrogance politique et militaire, l’incompétence, la corruption et l’inaptitude ont empêché cela.
The ineptitude of some of our politicians is simply unacceptable.
L'incompétence de certains de nos politiciens est tout simplement inacceptable.
We are suffering the consequences of our boss's ineptitude.
Nous subissons les conséquences de l'incompétence de notre patron.
The party is fracturing because of the ineptitude and stubbornness of their leader.
Le parti se fracture à cause de l'incompétence et de l'entêtement de son chef.
And eventually my own ineptitude was so apparent that... I couldn't deny it.
Finalement mon inaptitude était tellement flagrante que je ne pouvais plus la nier.
The cause of the United Nations ineptitude is its unjust structure.
L’incapacité de l’ONU tient à la nature injuste de sa structure.
Alright people, since your egregious ineptitude is making me lose my will to live, I decided to bring in some of my best upperclassmen to help you up your game.
Très bien. Vu que votre inaptitude flagrante me donne envie de me suicider, j'ai amené mes meilleures dernières années pour vous aider.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté