industrie de la viande

L’industrie de la viande est à blâmer.
The meat industry is to be blamed.
In vitro : vers une nouvelle industrie de la viande ?
In vitro: Renovating the meat industry?
Pour sauver des vies, nous devons donc arrêter l’industrie de la viande.
So, in order to save lives we have to stop the meat industry.
Cette défiance concerne actuellement et avant tout l' industrie de la viande européenne.
That applies especially with regard to the meat industry here in Europe at present.
L’industrie de la viande est terriblement dangereuse pour nous dans toutes les situations imaginables, dans tous les aspects imaginables.
The meat industry is terribly harmful to us in every imaginable situation, in any imaginable aspect.
Assistera-t-on à un autocontrôle de l’industrie de la viande par des employés agissant en tant qu’inspecteurs ?
Will we see the self-control of the meat industry by employees working as meat inspectors?
L’industrie de la viande est celle sur laquelle nous devons nous concentrer et y mettre un terme, l’abolir.
The meat industry is the one we have to focus on to stop, to abolish.
L’industrie de la viande est caractérisée par l’utilisation des édulcorants dans leurs composés en tant qu’élément de fixation.
The meat sector is distinguished be the use of sweeteners as bulking agents in their compounds.
Les viandes sont ensuite étiquetées pour maintenir leur traçabilité entre les abattoirs et l’industrie de la viande ou les détaillants.
Beef is then supposed to be labelled so that it is traceable between abattoirs and manufacturers or retailers.
L’industrie de la viande est la plus grande source d’émission de gaz à effet de serre (GES) dans le monde selon les Nations unies.
The meat industry is the largest source of greenhouse gas emissions (GHG) in the world, according to the United Nations.
Ainsi, si un gouvernement augmente les taxes sur la consommation de viande, cette mesure pourra être remise en cause par l’industrie de la viande.
For example, if a government raises taxes on meat consumption, this measure could be challenged under ISDS by the meat industry.
JBS détient maintenant une participation dans l’industrie de la viande néo-zélandaise, tournée vers l’exportation, qui souffre d’une surcapacité au niveau des installations de traitement.
JBS now has an interest in the export oriented NZ meat industry which suffers from an overcapacity of processing facilities.
Ces dernières années, tout le monde a pu apprendre les scandales dans l’industrie de la viande : la dioxine, les hormones, la peste porcine et l’ESB.
In recent years everyone could become aware of the scandals in the meat producing industry: dioxin, hormones, swine fever and BSE.
L’industrie de la viande est une mauvaise, mauvaise, mauvaise activité, et elle n’est pas du tout rentable pour la planète entière, pour tout le monde.
The industry is bad, bad, bad business, [and] is not lucrative at all for the whole planet, for everybody.
Le destin de nos agriculteurs et de notre industrie de la viande en termes d'évolution du marché dépend de notre vitesse d'exécution.
The fate of our farmers and meat industry, in terms of getting the market moving, depends on getting this started as quickly as possible.
Ainsi, si un gouvernement augmente les taxes sur la consommation de viande, cette mesure peut être remise en cause par l’industrie de la viande dans le cadre d’une clause RDIE.
For example, if a government raises taxes on meat consumption, this measure could be challenged under ISDS by the meat industry.
Je souhaiterais demander à l' industrie de la viande de ne pas adopter une attitude défensive à l' égard de ce dossier, mais plutôt une attitude proactive.
I would, however, urge the meat industry not to adopt a defensive stance in this dossier, but to be proactive instead.
Devenir une référence au niveau régional, national et international dans les domaines de l’élevage porcin et de l’industrie de la viande, ainsi que dans le domaine de l’énergie.
Become a regional, national, and international benchmark for pork farming and meat-production activities as well as energy activities.
De nouvelles méthodes d’étourdissement sont régulièrement mises au point et proposées sur le marché pour répondre aux nouveaux défis de l’élevage et de l’industrie de la viande.
New stunning methods are regularly developed and proposed on the market in order to face the new challenges of the farming and meat industry.
L’utilisation des sucres et des édulcorants dans l’industrie de la viande possède de diverses fonctions, tels que l’apport des effets d’agents de conservation, la saveur et la texture.
The use of sugar and sweeteners in the meat sector has different functions such as providing preservation effects, flavour and texture.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le calamar