induire en erreur

Veuillez accepter mes excuses pour involontairement vous induire en erreur.
Please accept my apologies for unwittingly misleading you.
Je ne veux pas vous induire en erreur, Grethe.
I don't want to mislead you, Grethe.
Ecoutez... Je ne voulais pas vous induire en erreur, hier.
Look... I didn't mean to mislead you yesterday.
Enfin, ne nous laissons pas induire en erreur par les coûts.
Third, let us not be misled by the costs.
Je ne veux pas vous induire en erreur.
I don't want to mislead you.
Dans la pratique, il a préféré induire en erreur les adversaires de l’accord USA/Iran.
In practice, he preferred to mislead the adversaries of the USA/Iran agreement.
Les détracteurs de cette approche font valoir que les étiquettes peuvent induire en erreur.
Some critics of this approach argue that labels can be misleading.
Je ne voulais pas vous induire en erreur.
I didn't mean to mislead you.
Je n'ai jamais cherché à vous induire en erreur.
I never meant to mislead you.
Pourquoi nous tous induire en erreur ?
Why do you mislead us all?
Chers enfants, ne vous laissez pas induire en erreur.
Dear children, do not get confused.
Je ne vais pas vous induire en erreur.
I'm not gonna ask you misleading, clever questions.
Cela peut vous induire en erreur, voire être assez frustrant, dans certaines situations.
This can be confusing—even frustrating—in certain situations.
L’utilisation d’allégations relatives à un produit cosmétique ne doit pas induire en erreur le consommateur.
The use of claims on a cosmetic product should not mislead the consumer.
Nous n’allons pas à induire en erreur.
We are not going to deceive.
Une dénomination variétale peut induire en erreur ou prêter à confusion si :
A variety denomination shall be considered to mislead or to cause confusion if:
Un élément important est que la publicité doit informer les consommateurs et non les induire en erreur.
One important aspect is that advertisements should inform consumers and not mislead them.
Lignes d'objet ne doivent pas induire en erreur sur le contenu et le but du message.
Subject lines must not mislead as to the content and purpose of the message.
La Cour note par ailleurs que les chiffres indiqués au paragraphe 820 peuvent induire en erreur.
The Court also notes that the figures given in paragraph 820 could be misleading.
Enfin, l'accent mis sur la proximité dans le concept de sphère d'influence peut induire en erreur.
Finally, the emphasis on proximity in the sphere of influence model can be misleading.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le sorcier