indiquer

Ils indiqueront rapidement votre manque de confiance, d'expérience et d'expertise.
They will quickly reveal your lack of confidence, experience and expertise.
Ces institutions vous indiqueront les étapes à suivre.
These institutions will show you the steps to follow.
D'autres vous indiqueront que leur travail était de 87 heures long !
Others will tell you their labor was 87 hours long!
Voici certaines des choses qu'elles ne vous indiqueront jamais.
Here are some of the things they will never tell you.
Elles vous indiqueront exactement ce que vous devriez compter.
They will tell you exactly what you should expect.
Ces déclarations indiqueront expressément l'unité territoriale à laquelle la Convention s'applique.
These declarations shall state expressly the territorial units to which the Convention applies.
Ces dessins indiqueront également tous les détails d'ingénierie requis pour fabriquer le panneau.
These drawings will also indicate all engineering details required to manufacture the panel.
Les souvenirs nous indiqueront comment y aller ?
The memories will tell us how to get there?
Ils indiqueront tous leurs amis à son sujet.
They'll tell all of their friends about it.
Ces groupes régionaux vous indiqueront la position que vous pourrez exprimer ici.
Those regional groups will give you the position that you can express here.
Ces dessins indiqueront également tous les détails d'ingénierie requis pour fabriquer le panneau.
These drawings will also indicate all engineering details required to manufacture the foam.
Votre médecin ou son assistant(e) vous indiqueront la taille d’aiguille à utiliser.
Your doctor or his/her assistant will tell you what size of needle to use.
Ces dessins indiqueront également tous les détails techniques nécessaires à la fabrication de la mousse.
These drawings will also indicate all engineering details required to manufacture the foam.
Les radios nous indiqueront l'emplacement de la balle.
OK, the X-rays will tell us the location of the bullet.
Les documents justificatifs indiqueront la fréquence des mesures effectuées.
The supporting documentation shall include an indication of the measurement frequency.
Les alertes vous indiqueront les scores.
Alerts will tell you the score.
Pendant la mise à jour, des instructions vous indiqueront ce que vous devez faire.
You'll see instructions during the upgrade telling you what to do.
En l’effectuant, des instructions vous indiqueront quoi faire.
You'll see instructions during the upgrade telling you what to do.
Les écrans d'information vous indiqueront où a lieu l'enregistrement de votre vol.
The information screens will help you find where to check in for your flight.
Votre commande et notre facture indiqueront le prix standard que vous paieriez pour l'état RQAUS1.
Your order and our invoice will show the standard price you would pay for RQAUS1 condition.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
minuit