indiquer
- Exemples
Leurs expressions indiquaient 200 % de réticence à suivre les ordres. | Their expressions indicated a 200% reluctance to follow orders. |
Les composants très chauds indiquaient un problème et étaient remplacés. | Hot components indicated a problem and were then replaced. |
Eh bien, les capteurs indiquaient qu'il n'y avait personne ici, donc... | Well, the sensors indicated that there was nobody here, so... |
La femme a témoigné des circonstances qui indiquaient que c'était un cadeau. | The wife testified to circumstances which indicated that it was a gift. |
La majorité des réponses indiquaient que les victimes avaient été relâchées. | The majority of the responses stated that the victims had been released. |
Ils indiquaient cette adresse pour leur entreprise offshore. | They'd been using the address to register their offshore company. |
Les élégantes épingles de boutonnière indiquaient les années de service à l'IBOAI. | The elegant lapel pins indicated years of service dedicated to the IBOAI. |
La plupart de ces réponses indiquaient que les autorités locales avaient entrepris des enquêtes. | Most of the replies indicated that investigations by local authorities were ongoing. |
On me indiquaient le traitement et la physiothérapie. | They indicated treatment and physiotherapy. |
Les prévisions initiales pour 2001 indiquaient une réduction de 0,2 % du PIB. | The preliminary estimates for 2001 indicated that real GDP contracted by 0.2 per cent. |
Pour ce qui est de la répartition des revenus, les données disponibles indiquaient une détérioration. | As concerned income distribution, the available evidence indicated deterioration. |
Des crêtes crâniennes indiquaient de la détresse. | Cranial ridges indicated distress. |
Ces informations indiquaient que la Partie respectait son engagement pris dans la décision XV/40. | That information indicated that the Party was in compliance with its commitment contained in decision XV/40. |
Les rapports précédents indiquaient que le Procureur avait présenté 14 demandes de renvoi concernant 22 accusés. | As indicated in previous reports, the Prosecutor has filed 14 referral motions involving 22 accused. |
Leurs regards horrifiés indiquaient qu’ils ne savaient plus dans quelle direction pointer leurs armes. | Their horrified looks said that they did not know which way to point their weapons. |
Ces informations indiquaient que la Partie avait honoré ses engagements pris dans la décision XVIII/20. | That information indicated that the Party was in compliance with its commitment contained in decision XVIII/20. |
Les rapports précédents indiquaient que le Procureur avait présenté 13 demandes de renvoi concernant 21 accusés. | As advised in previous reports, the Prosecutor has filed 13 referral motions involving 21 accused. |
Ces paroles indiquaient de la part du commandant un parti pris contre lequel ne prévaudrait aucun argument. | These words indicated that the commander pursued a policy impervious to arguments. |
Plusieurs sections de la loi indiquaient dans quels domaines il avait été tenu compte des sexospécificités. | Several sections of the Act highlighted where gender considerations had been taken into consideration. |
Des estimations en Asie indiquaient que le coût du financement des PME pourrait considérablement augmenter. | He noted that estimates in Asia indicated that the costs of financing for SMEs could increase dramatically. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !