indiquer
- Exemples
Un examen sommaire de ses dents indiqua qu'il avait la gingivite. | A cursory examination of his teeth indicated that he had gingivitis. |
Le créateur leur indiqua de travailler avec lui à la création. | The Creator advised them to cooperate with him for creation. |
Le capitaine Nemo m’indiqua la place que je devais occuper. | Captain Nemo indicated the place I was to occupy. |
Elle lui indiqua où poser la valise. | She told him where to put the suitcase. |
Le sage indiqua le champ de fleurs autour d’eux. | The wise man pointed to the field of flowers all around them. |
Le loch électrique m’indiqua que la vitesse du Nautilus avait été modérée. | The electric log indicated that the Nautilus had reduced speed. |
Et le garde indiqua la fontaine. | And the guard pointed to the fountain. |
Mon père m’indiqua où me rendre. | My father told me where to go. |
Il indiqua le glyphe, à présent vidé de ses hèdrons, un cercle avec trois projections équidistantes. | He indicated the glyph, now empty of hedrons, a circle with three equidistant projections. |
Il lui indiqua le chemin. | He showed her the way. |
Elle indiqua alors les sortes de niches indépendantes dans la pièce. | She points to a furnished niche in the middle of the room. |
Elle ne leur dit rien mais leur indiqua par gestes qu'ils devaient s'approcher. | She didn't say anything to them but indicated with gestures that they should come closer. |
Le maître indiqua une plante et demanda au disciple s’il savait ce que c’était. | The master pointed to a plant and asked the disciple if he knew what it was. |
L'agent de police indiqua que ça avait l'air d'une blessure par balle volontaire à la tête. | The policeman said that it looked like a self-inflicted gunshot wound to the head. |
L'UE indiqua que seules les questions génériques ayant trait au commerce en matière d'énergie, devaient être abordées. | The EU said that only generic issues relating to trade in cleaner energy should be discussed. |
Ce maître toscan lui indiqua comment arriver au centre-ville et lui fit connaître ce qu’était un violon. | This Tuscan master told him how to get downtown and him know what a violin. |
L'UE indiqua que seules, les questions génériques ayant trait au commerce international en matière d'énergie propre devaient être abordées. | The EU said that only generic issues relating to trade in cleaner energy should be discussed. |
Il savait que les poissons étaient là, et indiqua en conséquence aux apôtres où il fallait lancer leur filet. | He knew the fish were there and accordingly directed the apostles where to cast the net. |
Il savait que les poissons étaient là, et indiqua en conséquence aux apôtres où il fallait lancer leur net. | He knew the fish were there and accordingly directed the apostles where to cast the net. |
Cette action fut commode, car elle indiqua aussi clairement à Blaze et aux autres que j’étais de leur côté. | Conveniently, this action also clearly indicated to Blaze and the others that I was on their side. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !