indigner
- Exemples
Ainsi, ils sont indignes d’être appelés MA Mariée. | Therefore, they are unfit to be called MY Bride. |
Mais ils ont étés évincés du pouvoir comme les indignes ! | But they are ousted from the kingdom as unworthy ones! |
Des commentaires de ce type sont indignes de ce Parlement. | Those sort of remarks are unworthy of this Parliament. |
Ils se croient fréquemment indignes d’une bénédiction ou d’un miracle. | They frequently believe they are unworthy of any blessing or miracle. |
Si on ne vide pas ses poches, on est indignes d'être femmes. | If we can't empty his pockets, we're not worthy to be women. |
Vos actes sont indignes de dirigeants du XXIe siècle. | Your actions do not match up to 21st century leadership. |
Les comportements révoltants, indignes et, au fond, inhumains, doivent cesser. | The revolting, shameful and, ultimately, inhuman actions must stop. |
De tels mélanges sont indignes d’entrer dans l’estomac. | Such compounds are unfit to enter the stomach. |
Mais j'essayerais d'épurer mon coeur et de le purger des intentions indignes. | But I would try to purify my heart and purge it of unworthy intentions. |
Nous savons que nous sommes indignes. | We know that we are undeserving. |
Les anti-héros commencent avec des traits qui sont très rares ou indignes d'un héros. | Anti Heroes begin with traits that are very uncommon or unbecoming of a hero. |
Cela dépasse l'injure personnelle et de telles attaques verbales sont indignes de notre Parlement. | It went beyond personal insult and such verbal attacks are unworthy of our Parliament. |
Je pensais qu'elles étaient indignes de moi. | I really thought they were so beneath me. |
Vos actions ont été indignes d'un membre de l'United States Air Force. | Your actions were unbecoming of a member of the air force. |
Nous lisons qu’Ezéchiel reçut une vision concernant les bergers égoïstes, cupides et indignes. | Ezekiel, we read, was given a vision of selfish, greedy, and unworthy shepherds. |
Si on ne vide pas ses poches, on est indignes d'être femmes. Tout sera prêt. | If we can't empty his pockets, we're not worthy to be women. |
Et si le monde est jugé par vous, êtes-vous indignes des plus petits jugements ? | And if the world is judged by you, are you unworthy to judge the smallest matters? |
Ils se croient parfois indignes d’une bénédiction ou d’un miracle. | Occasionally Warriors of Light feel they are unfit for any blessing or miracle. |
Mais on nous informe continuellement que nous en sommes indignes. | Yet at the same time we are continuously informed that we are completely untrustworthy. |
Les conditions de travail sont si dures et si indignes qu'aucun Espagnol ne les accepte. | Working conditions are so hard and so deplorable that no Spaniard will accept them. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !