indifféremment
- Exemples
Sur un tel lit, vous ne pouvez pas passer indifféremment. | On such a bed you can not pass by indifferently. |
Ces commandes obtiennent les mêmes résultats et peuvent être utilisées indifféremment. | These commands have the same results and can be used interchangeably. |
Lorsque le fichier Microsoft Word est corrompu, il se comporte indifféremment. | When Microsoft Word file is corrupt, it behaves indifferently. |
Les deux mots reviennent volontiers indifféremment sous sa plume. | The two words are readily used interchangeably under his pen. |
Peut être utilisé indifféremment sans affecter les performances d'assemblage et de produit. | Can be used interchangeably without affecting assembly and product performance. |
Tout le monde ne peut pas tolérer la douleur de son enfant chéri indifféremment. | Not everyone can tolerate the pain of his beloved child indifferently. |
C'est un harnais qui peuvent être utilisé indifféremment par les hommes et les femmes. | It is a harness that can be used interchangeably by men and women. |
Ce code fonctionnera indifféremment avec un lien spécial ou standard. | This code will work with either a special relation or a standard one. |
Les deux méthodes sont fiables et peuvent être utilisées indifféremment (selon les circonstances). | Both methods are reliable and they may be used interchangeably (depending on the circumstances). |
L'activité peut s'exercer indifféremment sur des logements neufs ou anciens. | YES The activity can be exerted indifferently on new or old residences. |
Il y a à la vie un seuil magique, que personne ne peut franchir indifféremment. | There is in a life one magic threshold which nobody can cross indifferently. |
L'AUSTRALIE a souligné l'importance cruciale de la transparence, indifféremment de l'option choisie. | AUSTRALIA underscored the central importance of transparency regardless of which option is chosen. |
Ce phénomène touche indifféremment les 2 sexes. | This phenomenon affects both sexes equally. |
La correspondance accepte indifféremment un nom de service ou un numéro de port. | This match can either take a service name or a port number. |
Les terroristes s'en prennent indifféremment aux hommes, aux femmes, aux enfants. | They do not distinguish between men, women and children. |
Utilisez ces épouses indifféremment sur les pieds ou les chevilles de votre partenaire pour limiter leurs mouvements. | Use these wives indifferently on the feet or ankles of your partner to restrict their movements. |
Votre objet doit être vu indifféremment si c’est possible de tous les côtés. | Your object should be shown from all sides in the same way, if that is possible. |
En me fiant à ce résultat je pourrais apparemment conclure que les deux versions sont utilisées indifféremment. | From this result I could apparently infer that the two versions are used indifferently. |
Elles peuvent toutefois être utilisées indifféremment dans tous les pays de la zone euro. | Nonetheless, every coin is legal tender in any of the eurozone countries. |
L’appareil peut s’installer indifféremment à l’intérieur ou à l’extérieur des locaux à traiter. | The unit can be installed either inside or outside the premises to be treated. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !