indic
- Exemples
Un indic m'a dit qu'il est obsedé par cet endroit. | A CI told me that he's obsessed with this place. |
On va se servir de ce type pour communiquer avec notre indic. | We'll make use of this guy to communicate with our informant. |
Mon indic a juré qu'ils étaient dans les bois. | My CI swore they were in the woods. |
Ah, donc tu es son docteur et son indic. | Ah, so you're his doctor and his narc. |
On va trouver notre indic préféré JJ, voir ce qu'il sait. | We're going to go find our favorite snitch JJ, see what he knows. |
Juste à dire à vos amis que vous êtes un indic. | He just has to tell your friends that you're an informant. |
Si t'es un indic, un voleur ou un flic, c'est bon. | If you're a snitch, a thief, a cop... That's fine. |
Vous étiez la femme d'un indic. Maintenant, une veuve. | You were the wife of a snitch, now you are his widow. |
Donc tu es son docteur et son indic. | Ah, so you're his doctor and his narc. |
En prison, on appelle ça un indic. | In prison, we call that a narc. |
Vous pensez qu'il y avait un indic dans votre mouvement. | You think you had an informant in the BLF. |
Qui doit être dans une boîte à indic, n'est pas ? | It's gotta be in one of these snitch boxes, right? |
Peut-être que vous saviez qu'il était un indic. | Maybe it was 'cause you knew he was a CI. |
Aucun de ces hommes n'est un indic. | None of these men is an informer. |
il était indic pour la police. | He was an informer for the police. |
Oui, je veux être le pilote de votre nouvel indic. | I want to be your new informant's pilot. |
C'était un bon indic quand je bossais par ici. | He was a really good source when I worked this sector. |
Boss, un appel de notre indic à Kobe. | Sir, it's a call from our dealer in Kobe. |
Ça veut pas dire que je vais devenir indic. | That doesn't mean I'm gonna roll over and play informer. |
Tu pensais être le seul indic de Tio ? | You think you're the only snitch that's under tio, huh? |
