indemnité de chômage
- Exemples
Une indemnité de chômage est payée pendant 38 mois. | Unemployment insurance covers workers for 38 months. |
Au 31 décembre 2001, le nombre total de personnes bénéficiant d'une indemnité de chômage était de 4,4 millions. | At the end of 2001, the total number of persons drawing unemployment insurance was 4.4 million. |
En outre, ce rapport mentionne d'autres aspects importants pour les déplacements des personnes qui perçoivent une indemnité de chômage. | This report also deals with some important matters concerning the movement of persons who are in receipt of unemployment benefit. |
Le Comité demande à l'État partie de fournir, dans son quatrième rapport périodique, des renseignements détaillés sur le programme Travail contre indemnité de chômage. | The Committee requests that the State party provide, in its fourth periodic report, detailed information on the work-for-dole scheme. |
Il se compose d’une indemnité de chômage, de programmes axés sur la sécurité de l’emploi et de dispositifs centrés sur les capacités professionnelles. | The EIS is made up of an unemployment benefit, job security programmes and job capability programmes. |
Dans la plupart des cas, les travailleurs concernés n'ont droit ni aux prestations sociales ni à l'assurance maladie et risquent d'être licenciés facilement, et sans indemnité de chômage. | In most instances, these workers have no access to social benefits or health insurance, and job security is precarious, with no provision for unemployment compensation. |
Par ailleurs, de plus en plus de personnes ont des types de contrat de travail qui ne prévoient ni indemnité de chômage, ni prestations de soins de santé, ni pensions de retraite. | Furthermore, increasing numbers work under contractual arrangements that do not provide for unemployment, health care and pension benefits. |
Dans la plupart des cas, les travailleurs concernés n'ont pas droit aux prestations sociales et à l'assurance maladie et ils risquent d'être licenciés à tout moment sans indemnité de chômage. | In most instances, these workers have no access to social benefits or health insurance, and job security is extremely precarious, with no provision for unemployment compensation. |
En application de cette loi, les indemnités de chômages liées au salaire précédent ont été augmentées et la durée minimum d'emploi ouvrant droit à une indemnité de chômage a été réduite. | Pursuant to this Law, unemployment insurance benefits linked to the previous wages have been raised and the minimum required record of employment which entitles to the unemployment benefit has been lowered. |
Mme BOZTROPAK (Danemark) explique que les chômeurs danois et les chômeurs d'origine étrangère sont soumis à une même règle : ceux qui ont déjà travaillé et cotisé touchent une indemnité de chômage tandis que les autres perçoivent des prestations sociales. | Ms. BOZTROPAK (Denmark) said that all unemployed people, whether Danish or of foreign origin, were subject to the same rule: those who had already worked and paid social security contributions received an unemployment allowance, while others received social benefits. |
