indelicate
- Exemples
Of course, the subject might appear indelicate, but most of our clients... | Le sujet peut paraître déplacé, mais beaucoup de nos clients... |
I do not want to be indelicate, but what did in jail? | Je ne voudrais surtout pas être indiscret, mais que faisiez-vous en prison ? |
May I ask an indelicate question? | Puis-je vous poser une question indélicate ? |
I'm sorry, I didn't mean to be indelicate. | Excusez-moi. Je ne voulais pas me montrer indélicate. |
May I ask an indelicate question? | Puis-je poser une question indélicate ? |
May I ask an indelicate question? | Et puis-je vous poser une question indiscrète ? |
May I ask an indelicate question? | Puis-je vous poser une question indiscrète ? |
I don't mean to be, indelicate, And I mean this as a compliment. | Je veux pas être indélicate, et c'est un compliment. |
May I ask an indelicate question? | J'ai une question indiscrète. |
Uh, sir, I don't mean to sound indelicate but how do you want me to handle your? | Sans vouloir être indélicat comment souhaitez-vous que je gère votre... |
But you're going to be indelicate. | - Vous allez être indiscret. Ha ! Ha ! |
I don't wish to be indelicate, Mr Citrine, but I think you understand what I'm saying. | Je ne veux pas être indélicat, Mr. Citrine... mais je suis sûr que vous me comprenez. |
I don´t wish to be indelicate, Mr Citrine, but I think you understand what I´m saying. | Je ne veux pas être indélicat, Mr. Citrine... mais je suis sûr que vous me comprenez. |
And I find it hard to believe that she would be so indelicate | Je ne pense pas que elle a été si indélicate |
Well, I don't want to be indelicate, but the good news is, is I might be your permanent teacher. | Je ne veux pas être indélicat, mais il se peut que je devienne ton professeur permanent. |
Okay, in the process of truly getting over him, I may have called him and left an... indelicate voice mail. | Avant de passer à autre chose, je l'ai peut-être appelé et laissé un... message déplacé. |
While the fact is your kids are wise enough to delete all the indelicate messages, so you are hidden from the truth. | Alors que le fait est que vos enfants sont assez sages pour supprimer tous les messages indélicats, vous êtes donc caché de la vérité. |
Andy, I don't mean to seem indelicate, but as far as my situation is concerned, it doesn't matter if Tracy was sleeping with the Boston Celtics. | Je ne veux pas avoir l'air grossier, mais pour ma situation... ça n'a pas d'importance que Tracy ait couché avec les Celtics de Boston. |
I would ask Vice-President Dimitrakopoulos to accept that he acts in an indelicate and partisan manner as a Member of the PPE Group of this Parliament. | Je demande au vice-président Dimitrakopoulos d'accepter le fait qu'il a agi d'une manière indélicate et partisane en tant que membre du groupe PPE de ce Parlement. |
And I can, on occasion, be indelicate, I'm well aware, but if you think I'd do anything to jeopardize the life of that girl... | Et je peux, a l'occasion, être indélicat j'en suis pleinement conscient, Mais si vous pensez que je puisse faire quoique ce soit pour risquer la vie de cette fillette... |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !